英语人>词典>汉英 : 不把...放在眼里 的英文翻译,例句
不把...放在眼里 的英文翻译、例句

不把...放在眼里

词组短语
in contempt of
更多网络例句与不把...放在眼里相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I suppose he will be awfully proud, and that I shall be treated most contemptuously.

我猜他准是傲气十足,不把我放在眼里

I suppose he will be awfully proud, and that shall be treated most contemptuously.

我猜他准是傲气凌人,不把我放在眼里,我有什么办法呢?只能逆来顺受了……。

Bill Ericson, of Mohr Davidow, a Californian venture-capital firm, believes that Big Pharma is so big it simply ignores business opportunities worth less than $1 billion.

加州风险投资公司Mohr Davidow的比尔·艾利克森认为,大制药公司个头大、胃口也大,已经不把10亿美元内的商机放在眼里。

Flower cock rely on their own can fly a little higher, simply does not bring the Grand Duke looked down on geese.

花公鸡靠着自己能飞得高一点,根本就不把大公鹅放在眼里。

Octavius saw that he could make nothing of them.

屋大维看出来,他完全可以不把他们放在眼里。

They thought they were only dealing with a little girl and, therefore, could ride roughshod over her.

他们本以为她只是个小女孩儿,因此可以完全不把她放在眼里

Mr. Harrison was once a legendary eater and drinker, the sort of iron-livered, barrel-chested trencherman who could hold his own at the table with Orson Welles and John Huston and who thought nothing of a 10- or 12-course lunch at Ma Maison followed by Champagne and a gross of oysters for supper.

哈里森先生曾经是一个非常海量的食客和酒徒,他是那种有着铁一样肝脏,桶一样胸膛的食者他能够与奥森。卫理斯和约翰。哈斯顿在桌上对阵,他是那种在矿饮过香槟,吃过大堆的牡蛎之后,仍然不把10-或12-COURSE 这样的午餐放在眼里的人。

To tell the truth, cloth feces from the past and I have had no positive conflict, but his arrogance and conceit, not to people flouting many of his brothers are well-stupid.

说实话,布屎以前从没有与我有过正面的冲突,但是他骄横自大,不把余人放在眼里,很多弟兄都受过他的窝囊气。

Gray wolf too at first to see the iron bars on the bridge behind the hi, thinking that as long as the destruction of the iron fence, it can seizeI never expected that the railings had been hi-per-secretly cheated, gray A wolf too end up covered with scars, thego home, in his mind the most hated is the only specializedjoy to deal with him, there is a point of prestige does not pay attention to wolves, and each gave him hithe.

灰太狼起初在桥上看到铁栅后面的喜羊羊,以为只要破坏了铁栏栅,就可以把肥羊抓住,没想到铁栏每次都给喜羊羊暗中做了手脚,灰太狼落得个伤痕满身,灰头土脸的回家,在他心中最痛恨的就是那只专门对付他的喜羊羊,简直是一点不把狼群的威风放在眼里,而且每次他都给喜羊羊害得够惨的。

I had been condescended to, ignored, counted out in a way I had never known before.

人们从未以这样高高在上的态度对待过我,从未如此轻视我,不把我放在眼里

更多网络解释与不把...放在眼里相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

a contemptuous look:蔑视的脸色

in contempt of 不够,不把. . . 放在眼里 | a contemptuous look 蔑视的脸色 | It is contended that... 人们坚持认为. . .

hold sb. in contempt:鄙视某人

have sb. in contempt 鄙视某人 | hold sb. in contempt 鄙视某人 | in contempt of 不顾, 不把...放在眼里; 藐视

in contempt of:不顾,不把...放在眼里

bring contempt upon oneself 自取其辱 | in contempt of 不顾,不把~~~~放在眼里 | have much to contend with 有不少困难

in contempt of:不顾, 不把...放在眼里; 藐视

hold sb. in contempt 鄙视某人 | in contempt of 不顾, 不把...放在眼里; 藐视 | purge one's contempt[律]在藐视法庭后, 认错或改正错误

in conversation with:(在)和...谈话

in contempt of%[]%不顾,不把...放在眼里% | in conversation with%[]%(在)和...谈话% | in correspondence with%[]%和...一致,与...有通信联系%

If they can dish it out, I can take it:他们只要敢冒出来 那我就敢接受挑战

Oh, yeah, we spit danger in the eye.|是的,我们不把困难放在眼里 | If they can dish it out, I can take it.|他们只要敢冒出来 那我就敢接受挑战 | Where do you come from?|你从哪里来的?