英语人>词典>汉英 : 不十分 的英文翻译,例句
不十分 的英文翻译、例句

不十分

基本解释 (translations)
inadequacy  ·  inadequacies

更多网络例句与不十分相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It not only is an allocation of corporate profits, but also relates to corporate investment decision, capital structure and the price of a stock .So, it is important to make an advisable dividend policy. But dividend policy is viewed as "dividend puzzle".

这就使得制定一个合理有效的股利分配政策对公司而言十分重要,尤其是象在中国这样一个处于转型期经济的国家,股市还是个不十分成熟的市场,市场效率性较弱,投资者不会特意地分析公司的股利政策,股利政策没有发挥应有的传递功能。

Although it is not tautology of analytic proposition,it is a priori knowledge.So we can say Leibniz has putforwards the a priori synthetic proposition before Kant in an unclear way.

而原始的事实真理的提出则是莱布尼茨超越近代的直觉学说的地方,这种原始的事实真理不是同义反复的分析命题(至少对于人的有限的心智而言不是),而又具有某种直接的先验性,可见莱布尼茨已先于康德以一种不十分明显的方式提出了先天综合判断的问题。

Now the concrete mechanism of action in intem was dimness. CONCLUSION: siRNA was using in various domanial.

目前RNAi在体内的具体作用机制仍不十分清楚,投入临床和仍处于研究阶段的RNAi药物远期作用仍不肯定。

By comparison of the company disbandment systems of various countries, we can find that the company disbandment system of our country is incomplete and not benefit for the protection of the shareholders' and creditors' rights and interests .

通过中外公司解散制度的比较,可以发现我国公司解散制度尚不十分完善,特别是司法强制解散公司制度的缺失和清算制度的不完善,不利于股东和公司债权人利益的保护。

Henry now raises an only horseis a draft animal which is only too fond of sleep, feeds too does notcalculate full, also is not extremely clean.

亨利现在养的唯一的一匹马是只贪睡的牲口,喂得不算太饱,也不十分干净。

This curve expresses two fundamental principles of risk management:(1) The Timid Trader Rule : if you don't bet very much, you don't make very much, and (2) The Bold Trader Rule : If you bet too much, you go broke.

这个曲线表示的两项基本原则的风险管理:( 1 )怯懦交易规则:如果你不赌非常,你不十分,以及( 2 )大胆的交易规则:如果您投注太多,你去了。

Not only it impairs patients" genital health and Quality of life, but also is associated with an increased risk of type 2 diabetes, endometrial carcinoma, hyperlipemia, hyperpiesia, cardiovascular and cerebrovascular events. Up to now, precise pathogenesy of PCOS is yet unknown. The modern medicine indicates the etiopathogenisis of PCOS related to hereditism, endocrinology, immunology, metabolism and so on. The main features are hyperandrogenism and hyperinsulinemia, the correlation and between the above factors and how they inference PCOS are still unclear. In the view point of Traditional Chinese Medicine ,PCOS classifies to "menopathy","infertility" and "Zhengjia , its occurrence exists a close relationship with dysfunction of liver, kidney, spleen and further inducing deficiency, sputum, sluggish stagnant and fire. Many scholars insist that pathogenesis of PCOS is a renal deficiency plus phlegmatic hygrosis. However, after many years clinical observation.

随着研究的不断深入,PCOS日益显示出其复杂性和重要性;他不仅影响到患者的生殖健康及生存质量,而且其异常的激素环境使该类患者对子宫内膜癌、高血压、高血脂及心脑血管意外等病发生危险明显增加;但目前该病的确切发病机制尚不十分清楚,现代医学认为其病因涉及到遗传、内分泌、免疫、代谢等多个方面,以高雄激素血症与高胰岛素血症为主要特征,二者在PCOS发病中的确切作用,目前尚不清楚;PCOS相当于祖国医学的"月经病""不孕""癥瘕"等范畴,本病的发生与肝、肾、脾功能失调导致虚、痰、瘀、火有关。

Medium 的含义是"介质",没有这种"介质"便达不到一定的目的 It tires not nor does it boast of its power; but belongs to the air, travelling it may be six thousand miles to and from its northern nesting home feeding its flown young as it flies and slipping through a medium that seems to help itspassage even when the wind is adverse.

它不知疲劳,也不夸耀自己的飞翔能力,然而它在空中十分自如,可以一直飞行6,000英里。飞向北方的筑有鸟巢的家乡以及从那里飞走,在飞行的过程中还要喂养已出窠的雏燕,甚至在顶风的时候也能够不费劲地穿过那似乎有助它迁栖的气流。

"I'm sorry my existence is not very noble or sublime."

"我很抱歉,我的存在并不十分崇高也不十分庄严。"

In her view, is too uncertain policy environment lacking the support of the legal deficiencies austerity,"the rich have the right to waste, no one管不着," according to the law should not make the appropriate and effective supervision and management, lack of shock perturbation force.

在她看来,是十分不确定的政策环境缺乏的紧缩法律缺陷的支持,&富人的权利,废物,没有人管不着,&按照法律不应该作出适当和有效的监督管理,缺乏冲击扰动力量。

更多网络解释与不十分相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

going bananas:的意思是一些令人不愉快的事把人弄的十分烦燥,好像快发疯似的

sour grapes. Sour grapes 跟中文里的说法"酸葡萄"的意思一... | Going bananas 的意思是一些令人不愉快的事把人弄的十分烦燥,好像快发疯似的. | to shoot the breeze. To shoot the breeze就是几个朋友在一起随便聊...

He was/felt deeply wounded by their disloyalty:因为他们不忠, 他十分伤心

* The guard was wounded in the leg. 护卫员腿部受了伤. | He was/felt deeply wounded by their disloyalty. 因为他们不忠, 他十分伤心. | * wounding criticism伤人感情的批评.

or something:表示对某事物不十分肯定. 恐怕把事情说的太绝,会承担什么责任,用以留有余地. 如

(4) There is something in this book . Have you ... | 2、 or something 表示對某事物不十分肯定. 恐怕把事情說的太絕,會承擔什麼責任,用以留有餘地. 如: | (2) I heard that a fire broke out in his house or som...

He is something of a liar:他不是一个十分诚实的人

(1) Arriving at the village , he found himself something of an honoured guest . --到達那... | (2) He is something of a liar . --他不是一個十分誠實的人. | (3) He is something of a programmer . --他略...

be up in the air:(问题等)悬而未决;不肯定;异常兴奋,十分激动

be under control被控制住 | be up in the air(问题等)悬而未决;不肯定;异常兴奋,十分激动 | be willing to乐于

inadherent:不粘结的

inadequacy 不十分 | inadherent 不粘结的 | inadhering 不附着的

cut it fine:把事情安排得十分紧凑,做到恰如其分,几乎,不留余地,刚好赶上

He was stopped when he tried to cut in on the car ahead. 他想超车的时... | cut it fine把事情安排得十分紧凑,做到恰如其分,几乎,不留余地,刚好赶上: | It is weekend, don't cut it fine. 周末了,不要把事情安排...

stick out like a sore thumb:显得十分不自然; 惹人注目

keep one's thumb on 保守...的秘密 | stick out like a sore thumb 显得十分不自然; 惹人注目 | Tom T- (童话里的)"大拇指", 侏儒, 矮子

Controversies:争议

根据美国宪法第3条,司法权只能及于"案件"(cases)及"争议"(controversies),尽管"案件"及"争议"的概念仍不十分明确,但有一原则是十分明确的,即司法权只能针对个案才能行使,即必须等待争议发生才能行使司法权,且司法机关不能制订一般规范或抽象规范.

great rivulets from his arms and:讓我感覺反胃十分不舒服. 有事發生了

And the blood, which runs down in 離來回揮舞那把破小刀時. 這樣的景... | great rivulets from his arms and 讓我感覺反胃十分不舒服. 有事發生了 | hands - it is not his own, and ,改變了一切. Lysander 受古墓影...