英语人>词典>汉英 : 一本正经的人 的英文翻译,例句
一本正经的人 的英文翻译、例句

一本正经的人

基本解释 (translations)
prig  ·  prigs

更多网络例句与一本正经的人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Laugh and you feel like a sell-out. Complain and you fear being labeled a humorless prig.

跟着笑吧你会感到在背自己;抱怨吧,你害怕被说成是没幽默、一本正经的人

Lawyer Utterson was a taciturn and humorless person.

律师厄特森先生是个不爱说话、一本正经的人

Mr Auterson-----a lawyer is a taciturn person with humorlessness man.

律师厄特森先生是个不爱说话、一本正经的人

Mr Watterson ,the lawyer,was an incommunicative and thoughful man.

律师厄特森先生是个不爱说话、一本正经的人

ACJC is part of a school of elite JCs in Singapore which are not meant for prudes anyway.

(大意:没关系,英初属于新加坡精英初院,反正是不适合一本正经的人

I'm not a strait laced person, but I tell you I got to have decent women in my company.

尽管我算不上一个严格、一本正经的人,但我告诉你,凡进我公司的女性一定要正派。

The book's main focus, it turns out, is not the Japanese midwife at all, but a priggish Dutchman, Jacob de Zoet, who has left behind a fiancée in Holland to make his fortune with the Dutch East India Company on an island off Nagasaki.

随着内容的展开,此书的重点并不是那位日本接生婆,而是一本正经的荷兰人雅各布·德·左特,他为了赚钱离开了远在荷兰的未婚妻,跟随荷兰东印度公司来到了日本长崎。

You see,' Stela explained earnestly,' if you let one guy get away with it, they're all gonna try it.

喏……"斯特拉一本正经地做着解释。"要是轻易放过一个拖欠债务的人,那么所有的人都会学他的样子。

Wemmick as we went along, to see what he was like in the light of day, I found him to be a dry man, rather short in stature, with a square wooden face, whose expression seemed to have been imperfectly chipped out with a dull-edged chisel.

他是个一本正经的人,身材矮小,一张四方脸像是木头做的,脸上的表情似乎是用钝口的凿子凿出来的,可是没有凿好。

Lawyer Utterson is a non-talky and nannyish people.

律师厄特森先生是个不爱说话、一本正经的人

更多网络解释与一本正经的人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

pokey:迟钝的; 破旧的; 狭小的 (形)

poker face 一本正经的面容; 面无表情的人 | pokey 迟钝的; 破旧的; 狭小的 (形) | Poland 波兰 (名)

priestly:僧侣似的

priestly 僧的 | priestly 僧侣似的 | prig 一本正经的人

priestly:僧的/僧侣似的

priestliness /教士气派/ | priestly /僧的/僧侣似的/ | prig /一本正经的人/

priestly:僧的, 僧侣似的 (形)

priestliness 教士气派 (名) | priestly 僧的, 僧侣似的 (形) | prig 一本正经的人 (名)

prig:一本正经的人

priestly 僧侣似的 | prig 一本正经的人 | priggery 装模作样

prig: n.1:一本正经的人,自命不凡的人,道学先生,学究气的人 2.讨厌的人

where...are concerned: 就...而言,在涉及...时 | prig: n.1.一本正经的人,自命不凡的人,道学先生,学究气的人 2.讨厌的人 | voyeur: n.1.偷看下流场面的人 2.刺探秘密者,窥视他人隐私者

priggery:装模作样

prig 一本正经的人 | priggery 装模作样 | prill 使变颗粒状

priggery:自负/装模作样/傲慢

prig /一本正经的人/ | priggery /自负/装模作样/傲慢/ | priggish /一本正经的/死板的/自负的/

voyeur: n.1:偷看下流场面的人 2.刺探秘密者,窥视他人隐私者

prig: n.1.一本正经的人,自命不凡的人,道学先生,学究气的人 2.讨厌的人 | voyeur: n.1.偷看下流场面的人 2.刺探秘密者,窥视他人隐私者 | exhibitionist: n.好出风头者,有裸露癖者,有自我表现狂者

poker-faced:无表情的/不露真情的/一本正经的

poker face /一本正经的面容/面无表情的人/ | poker-faced /无表情的/不露真情的/一本正经的/ | pokeweed /美洲商陆/