英语人>词典>英汉 : two birds with one stone的中文,翻译,解释,例句
two birds with one stone的中文,翻译,解释,例句

two birds with one stone

更多网络例句与two birds with one stone相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No doubt, it is good to kill two birds with one stone.

毫无疑问,这是很好的一箭双雕一石。

I know you want to kill two birds with one stone.

我知道你想一箭双雕。

To kill two birds with one stone.

你以为我是好欺骗的吗?

You can kill two birds with one stone.

不管你是谁,都不能进去。

This is called "killing two birds with one stone."

这就是所谓的"死亡二鸟一石。"

加载更多网络例句 (19)
更多网络解释与two birds with one stone相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

two birds with one stone:一举两得

5.No pains, no gains.(不劳无获) | 6.Two birds with one stone . (一举两得) | 7.The pupils surpass the master.(青出于蓝而胜于蓝)

Kill two birds with one stone:一箭双雕

注:汉语中有些数词可以直接翻译成英文,如:"沧海一粟"(a drop in the ocean),"一箭双雕"(kill two birds with one stone)等. 但是,也有不少数词不能进行等值翻译,上面所列的就是一例. 除此之外,还有"乱七八糟"(at sixes and sevens),"再三考虑"(on second thought),

Kill two birds with one stone:一石二鸟

中国的成语和谚语的译文中,有一部分和英语中的成语和谚语相似,如英语的"一石二鸟"(Kill two birds with one stone)和汉语的"一箭双雕"(One arrow,two hawks)意义相同,就可以将这样的表达方式介绍给外国人,从而使英语表达方式更加丰富.

Kill two birds with one stone:一 箭双雕,一举两得

(1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得. | (2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手. | (3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分.

Kill two birds with one stone:一举两得

219.Keep your fingers crossed. 为成功祈祷吧. | 220.Kill two birds with one stone. 一举两得. | 221.Let me get back to you. 我过一会儿打给你吧.

加载更多网络解释 (5)