英语人>网络解释>跟不上 相关的搜索结果
网络解释

跟不上

与 跟不上 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All right. bye

好了,拜

Oh, man, I would've slept with him!|喔,天啊,早知道我也跟他上床! | All right, bye.|好了,拜 | Dude, I'm sorry. But hey, there's one spot left, right?|老兄,我很抱歉 但是,还有一个名额不是吗?

analytics

分析论

此前对商学一无所知或所知甚少的近200名学生已经被召集来,参加一门正式名称是>(Analytics)的课程-不太正式的说法叫"数学夏令营"-的学习. 其目的是让我们能够跟得上3周之后入学的另外700名同学.

Cough drop, please

咳嗽药水

...and you guys could go up to your old room and not make out.|去你的旧房间然后不上床 | Cough drop, please?|咳嗽药水 | At least she's not going out with me...|至少她跟我出去

heel

逃兵问北卡士兵他们是否还有柏油,北卡士兵回答:有,下次要涂在你们脚后跟(Heel)上,让你们跑不了. 李将军听闻这一故事后说:上帝保佑这些"TarHeel"小伙子们. 从此,北卡也得到了另一个外号,就是北卡"TarHeel"州.

Liar

骗子

"骗子"(Liar)这个字眼简直是从牙缝里迸出来的,很有点"咬牙切齿"的味道. 这促使我后来留意观察了一下,发现"骗子"这个词在美国人的语言中的含义和份量跟中国人的很不一样. 在中国人的语汇中,"骗子"似乎算不上多狠的骂人话.

On a regular basis

定期的性生活

That only means I'm getting laid.|那不代表我会结婚 那只代表有人跟我上床 | On a regular basis.|-定期的性生活 | I'll drink to that.|-我为这句话干杯

Hey, Mrs. Softie, at least I'm getting laid

疲软太太,至少我有得搞

You can't just sleep with everything that comes along.|你不能随便跟任何人上床 | Hey, Mrs. Softie, at least I'm getting laid.|疲软太太,至少我有得搞 | You can forget Samba.|你不必去森巴夜总会了

up . wake up

唤醒,叫醒",不能说

3.up with. keep up with"跟上". | 4.up . wake up"唤醒,叫醒",不能说wake up her. | 5.off. take off"起飞",还有"脱掉;减掉"等意.

no joke

不是闹着玩的

It's a joke 说着玩的 | no joke 不是闹着玩的 | keep up with 跟上

get the shits with

对......感到不爽

shit-stir-搅屎/制造麻烦 | get the shits with...-对......感到不爽 | have the shits with someone-沾染上/跟某人有屎

第7/16页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络解释

astrologic:占星术的, 占星学的

astrologian | 占星家, 占卜师 占星学的 | astrologic | 占星术的, 占星学的 | astrological | 占星的, 占星术的

Ground Bounce:接地跳动

以决定是否使该转态输出信号还原为该内部信号,并提供给一第二芯片使用;利用该信号跳动防止装置,可以低成本且具弹性的方式,达成防止该第一芯片产生电源跳动(power bounce)或接地跳动(ground bounce)的问题.

compreg:胶合夹板

comprador 买办 | compreg 胶合夹板 | comprehend 领会