英语人>网络解释>言过其实的 相关的搜索结果
网络解释

言过其实的

与 言过其实的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

exaggeratedly

夸大地

exaggerated /夸大的/夸张的/言过其实的/ | exaggeratedly /夸大地/ | exaggerating /侈/

exaggeratedly

夸张地 (副)

exaggerated 夸张的; 过大的; 言过其实的 (形) | exaggeratedly 夸张地 (副) | exaggeration 夸张, 夸大; 夸张的手法; 夸张的言语 (名)

exaggerative

夸张的; 夸大的 (形)

exaggeration 夸张, 夸大; 夸张的手法; 夸张的言语 (名) | exaggerative 夸张的; 夸大的 (形) | exaggerator 夸张者; 言过其实者 (名)

Exaggerator

夸张者

exaggerative 夸张的 | exaggerator 夸张者 | exaggeratory 言过其实的

hyperbole

夸张法

夸张法(Hyperbole)是指为了达到强调或滑稽效果,而有意识的使用言过其实的词语,这样的一种修辞手段. 夸张法并不等于有失真实或不要事实,而是通过夸张把事物的本质更好地体现出来. 夸张法既用在日常会话中,也用在文学作品中.

despise hate, loath

(厌恶,蔑视)

prone inclined to (倾向于) | despise hate, loath (厌恶,蔑视) | bombastic overbearing, pretentious, long-winded (夸大的, 言过其实的, 夸夸其谈的)

paradox

似非而是的隽语

节 感情意蕴的提喻(Synecdoche)第九节 寓意深邃的典故(Allusion)第十节 对立统一的矛盾修辞(Oxymoron)第十一节 趣味盎然的仿拟(Parody)第十二节 旁敲侧讽的暗讽(Innuendo)第十三节 似非而是的隽语(Paradox)第十四节 言过其实

shoot from the hip

鲁莽、仓促的说话行事

175. shoot the works 为了成功或者达到更高的目标而不惜代价,竭尽全力 | 176. shoot from the hip 鲁莽、仓促的说话行事 | 177. shoot off one's mouth 言过其实地高谈扩论,大声地夸夸其谈

syllepsis

一语双叙

的暗讽(Innuendo)第十三节 似非而是的隽语(Paradox)第十四节 言过其实的夸张(Hyperbole)第十五节 明抑暗扬的低调陈述(Understatement)第十六节 冷嘲热讽的反语(Irony)第十七节 一箭双雕的一语双叙(Syllepsis)第十八节 一字千金

You're exaggerating

你言过其实了

33)It's better he doesn't know. 他还是不知道的好. | 34) You're exaggerating . 你言过其实了. | 35)Twice the police protection. 警力加倍.

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络解释

barehanded fighting:徒手格斗

最輕量級 bantamweight | 徒手格斗 barehanded fighting | 基本防守動作 basic defense movement

The Unsaid:生死真相

PRETTY WOMAN 风月俏佳人 | THE UNSAID 生死真相 | FULL METAL JACKET 全金属外壳

planting stick:栽植标桩

planting spade ==> 移植铲 | planting stick ==> 栽植标桩 | planting stock ==> 栽植材料,定植苗木