英语人>网络解释>泰然自若 相关的搜索结果
网络解释

泰然自若

与 泰然自若 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

adj.","adroit

灵巧的;敏捷的;熟练的

10,"n.","aplomb","[法]沈著;泰然自若" | 11,"adj.","adroit","灵巧的;敏捷的;熟练的" | 12,"adj.","shrewd","精明的;机灵的"

Amnesty International

(伦敦)大赦国际

unabashed泰然自若的,不害羞的 | Amnesty International(伦敦)大赦国际 | Arab League阿拉伯联盟

Keep calm

保持冷静

答案揭晓,"as cool as a cucumber"通常用来描述人们遇到困难时,能保持冷静(keep calm)从容不迫的、泰然处之的这种状态. 这么说来,这句话的大致意思其实是:我还以为他在英语口语考试前会紧张得一塌糊涂呢,结果没想到,他泰然自若,

Keep calm

冷静

答案揭晓,"as cool as a cucumber"通常用来描述人们遇到困难时,能保持冷静(keep calm)从容不迫的、泰然处之的这种状态. 这么说来,这句话的大致意思其实是:我还以为他在英语口语考试前会紧张得一塌糊涂呢,结果没想到,他泰然自若,

imperturbably

泰然地/平静地/冷静地

imperturbable /沉着的/泰然自若的/镇静的/ | imperturbably /泰然地/平静地/冷静地/ | imperturbation /沉着/冷静/泰然自若/

imperturbation

沉着/冷静/泰然自若

imperturbably /泰然地/平静地/冷静地/ | imperturbation /沉着/冷静/泰然自若/ | impervious /湿气/

as cool as a cucumber"=very calm

镇静,泰然自若

cool 凉爽: | 1."as cool as a cucumber"=very calm 镇静,泰然自若 | To be as cool as a cucumber when facing danger is a very important quality for aspy. 对于间谍来说,临危不乱是非常重要的品质.

a stiff upper lip

坚定不移, 泰然自若

a stiff neck | 硬颈, 固执 | a stiff upper lip | 坚定不移, 泰然自若 | A stitch in time save nine | 防微杜渐

keep a stiff upper lip

坚韧不屈,泰然自若

18. handle with kid gloves 小心处理,谨慎对待 | 19. keep a stiff upper lip 坚韧不屈,泰然自若 | 20. have someone's number 知道某人的底细

The captain remained composed throughout the raging storm

(船長在暴風驟雨中始終泰然自若. )

composed 鎮靜的;沈著的 | -->The captain remained composed throughout the raging storm.(船長在暴風驟雨中始終泰然自若. ) | condensed 扼要的

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络解释

haulage device:拖曳设备;运输设备

haul road 运料路;拖运材料的道路 | haulage device 拖曳设备;运输设备 | hazardous slope 危险斜坡

Let sb. in:让某人进

8.be late for school上学迟到 | 9.let sb in让某人进 | 11.travel around the world环游世界

half-long vowel:半長元音

semi-rolled vowel 半抖音 | half-long vowel 半長元音 | semi-long vowel 半長元音