英语人>网络解释>方言的 相关的搜索结果
网络解释

方言的

与 方言的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

biculturalism

雙文化論;雙文化主義

bicultural 了解雙文化者 | biculturalism 雙文化論;雙文化主義 | bidialectal 會雙方言的(人)

Bulgarian

保加利亚语

保加利亚语(Bulgarian)属印欧语系中南斯拉夫语的一支;使用人数约为八百五十万人. 发音跟俄语比较接近. 保加利亚语有东西两方言.西部方言又可分出西北及西南次方言,东部又可分出北、中、南三次方言.

dia

属于前缀音. "假" 就是"给"的意思. 而且在重庆方言里"给"还可以说成"接". 意思就是 给你东西 喊你接住. 或者 干脆就叫你"拿到" "嗲"(dia) 好象在重庆的方言里不是"给"的意思, 但是重庆方言里也有"嗲"(dia...

dim sum

点心

文章中所提的"锅"(wok)、"馄饨"(wontun)的发音并非来自福建方言而是广东方言. 这个说法不是很准确,应该是源自粤语,而且福建方言: 在某种程度上,我们已经在这么做了. "锅"(wok)、"馄饨"(wonton)、"点心"(dim sum)和"茶"(tea)等词就源自于福建方言

Patagonian Patagonia

Patagonia 巴塔哥尼亚 | Patagonian Patagonia人 | patavinity 方言的使用

phonology

音韵

我读语言学所时,讨论过中国里的"方言"是否真的是方言 (dialect),有一派是认为粤语和很多"中囯方言"是不同的语言 (language)来的. 因为除了音韵(phonology),在语言的语法(syntax)及语意(semantics)上也有差别.

wok

文章中所提的"锅"(wok)、"馄饨"(wontun)的发音并非来自福建方言而是广东方言. 文章中所提的"锅"(wok)、"馄饨"(wontun)的发音并非来自福建方言而是广东方言. 这个说法不是很准确,应该是源自粤语,而且福建方言: 在某种程度上,

dialkyl

二烃基的

方言;非标准语言 dialect | 二烃基的 dialkyl | 二烃基胺 dialkylamine

patristic

有关早期基督教领袖的

2. lore 口头传说,口头文字 | 3. patristic 有关早期基督教领袖的 | 4. vernacular 方言

DUAN

"专"(zhuan)读作"耑"(duan)把塞擦声读作舌头音了. 也是白下方言的特点. 这些别字覆盖面大得惊人,在前80回,后40回,三种变体,甚至在改文中都时有出现. 它反映了曹家几辈人都住在金陵的实际情况,也证明作者是同一个人,

第9/19页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络解释

tranquil flow:平静怜

train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机

The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音

A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音

subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧

subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ