英语人>网络解释>指称 相关的搜索结果
网络解释

指称

与 指称 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

distraction

分心

Virilio用这个词汇来指称,运用引诱(decoy),分心(distraction),和误导(迷惑)(disinformation)等一堆技术,来构成现代英文意义中经典的「欺蒙」策略. 然而,这个标题更直接地暗示了「可能有意的」失望和幻灭,这也是大规模的联军在前南斯拉夫行动之后所留下来.

ethnographic

种族志电影,人类学电影

制作水准 (PRODUCTION VALUE) 用以指称一部影片布景、服装、摄影、灯光和声音品质的一种商业概念. 种族志电影,人类学电影 (ETHNOGRAPHIC) 为某一社会诠释另一群人的社会和文化经验的影片. 如>(1922).

exteriority

外在性

它扩展了德里达的"外在性"(exteriority)概念的功能,该概念是一个用来指称"语言的物质的方面"的术语,认为外在性提供了对解释的霸权的一种强有力的对抗,并能倡导一种意义构建的新模式,

fascism

法西斯主义

至于更远的西方广大地区,新的策略性掩盖机制尚未出现,只是以"法西斯主义"(fascism)来指称一切抵抗苏联帝国主义的政府和政治组织. 通过分析置于"辩证唯物主义"名下的核心象征,我们可以很好地理解马克思的病症.

Fashionable

时髦

在我们今天的日常生活中,我们常常会用"现代"(中文里曾经十分传神地将其音译为"摩登") 一词来指称某人或某事非常"时髦"(fashionable) 或"赶得上时代"(up to date) .

federalization

联邦化

对于一个中央集权国家来说,权力下放与"联邦化(federalization)"指称的是同一个政治过程. 美国著名联邦主义理论家丹尼尔艾拉扎博士曾经为"联邦化"下过定义:"'联邦化'一词用来描述分离的若干国家联合成一个联邦政治体的统一过程,

forest

森林

这些隐喻概念不仅提供了一组描述自然选择的适当词汇,同时提供了一种便于理解和解释的概念框架. 再如,在数学的图论中,科学家们使用"树"(tree)这一名称来指称某种特定的图形,并把这种"树"的集合形象地称作"森林"(forest).

Generative Grammar

衍生语法

其语法理论通称衍生语法(Generative Grammar),也译作生成语法,因为位居形式主义的主流,所以一般常使用形式句法(Formal Syntax)指称这个语法理论. 此学派的语法理论经过三个主要阶段的变革,语法理论的实际的名称也时有更动,兹列如下:

goat

还有,五羊(Five Goats)牌自行车的"羊"(goat)在英语中常常用来比喻"不正经的男子、色鬼". 由此可见,译者不能满足于商标词表层的物质指称概念,单纯使用音译或意译法从音、字层面翻译商标,而应该从文化深层结构来考虑,进行深层翻译.

Hoover

胡佛

这有点如同一个特殊商标的成功,"胡佛"(hoover)成为了真空吸尘的代名词,"施乐"(xerox)成为了影印的代名词,"逻辑"这个词渐渐脱离了它的旧的、宽泛的范围,呈现出现代的、精细的指称,并为合情合理的或合理性的东西,即广义逻辑,

第8/72页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

tranquil flow:平静怜

train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机

The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音

A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音

subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧

subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ