十月
- 与 十月 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Couchees sur les cailloux
散落于石子
Y aura des feuilles partout 处处落叶纷飞 | Couchees sur les cailloux 散落于石子 | Octobre tiendra sa revanche 十月如期而至
-
Y aura des feuilles partout Couchees sur les cailloux
遍地都是落叶躺在碎石间
La brume viendra dans sa robe blanche 寒雾披着婚纱降临人间 | Y aura des feuilles partout Couchees sur les cailloux 遍地都是落叶躺在碎石间 | Octobre tiendra sa revanche 十月就要进行报复
-
elul
十二月
*十月 Tamnz | *十一月 Av | *十二月 Elul
-
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 人们身上裹着羊毛毯 | Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir 迷失在你的薄纱中你穿过黑夜 | Octobre endormi aux fontaines 十月在喷泉上入睡
-
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
迷失在你的绫绸中. 你将穿越黑夜而来
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 我们的身体藏在厚厚的... | Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir 迷失在你的绫绸中. 你将穿越黑夜而来 | Octobre endormi aux fontaines 十月在喷泉上悄然...
-
Luxembourg City Funfairs
日 卢森堡市庆
九月 September | 1日 卢森堡市庆 Luxembourg City Funfairs | 十月 October
-
On Motes Beams
微尘与栋梁
25.Mirror, Mirror - What do I See? 镜子,镜子,告诉我 | 26.On Motes Beams 微尘与栋梁 | 27.An October Sunrise 十月的日出
-
On Motes and Beams
微尘与栋梁
25.Mirror, Mirror - What do I See? 镜子,镜子,告诉我 | 26.On Motes and Beams 微尘与栋梁 | 27.An October Sunrise 十月的日出
-
The Mumm
木乃伊
0052 木乃伊归来 The Mummy Returns | 0051 木乃伊 The Mumm | 0050 十月围城 Bodyguards and Assassins
-
Et des nappes en couleurs
和几张花桌布
Je t'offrirai des fleurs我要给你送去花朵 | Et des nappes en couleurs和几张花桌布 | Pour ne pas qu'Octobre nous prenne为了不让十月把我们迷住
- 推荐网络解释
-
The Shop Around the Corner:街角商店
上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)
-
neigher nor gate:既非又不闸
"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"
-
fight fought:打架
buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想