冠冕
- 与 冠冕 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
thine lightness, and gracefulness, you're, floridity
那轻,那娉婷,你是,鲜妍
无意中闪,细雨点洒在花前. inadvertently,gentle rain showers the... | 那轻,那娉婷,你是,鲜妍 thine lightness, and gracefulness, you're, floridity | 百花的冠冕你戴着,你是 in the throne of various flowers,...
-
angel Gabriel
天使加百列;报喜天使
42.an eye for an eye,and a tooth for a tooth 以眼还眼,以牙还牙 | 43.angel Gabriel 天使加百列;报喜天使 | 44.an incorruptible crown 不朽的冠冕
-
laurel
月桂树
Apollo快要追上时,Daphne请求父亲的帮助,于是父亲将她变成了月桂树(laurel). Apollo因为得不到Daphne而非常难过,于是他把这株月桂树移植到自己的神庙旁,并用月桂树枝叶编成冠冕,时时戴在头上,以表达对Daphne的倾慕和思念. 据此,
-
Radha、Heir to Keld E
凱爾頓傳人拉妲
木魘 Timbermare E*7 40 | 凱爾頓傳人拉妲 Radha、Heir to Keld E*1 30 | 破曉冠冕 Daybreak Coronet E*2 5
-
but she who brings shame is like rottenness in his bones
贻羞的妇人如同朽烂在她丈夫的骨中
4 才德的妇人是丈夫的冠冕, A good wife is the crown of... | 贻羞的妇人如同朽烂在她丈夫的骨中. but she who brings shame is like rottenness in his bones. | 5 义人的思念是公平, The thoughts of the righteo...
-
and sublimity, moon rounds all night matches yournicety
天真,庄严,你是夜夜的月圆
百花的冠冕你戴着,你是 in the throne of various flowers... | 天真,庄严,你是夜夜的月圆. and sublimity, moon rounds all night matches yournicety | 雪化后那篇鹅黄,你像;新鲜 light yellow appears after the ...
-
and sublimity, moon rounds all night matches your nicety
天真,庄严,你是夜夜的月圆
百花的冠冕你戴着,你是 in the throne of various flowers... | 天真,庄严,你是夜夜的月圆. and sublimity, moon rounds all night matches your nicety | 雪化后那篇鹅黄,你像;新鲜 light yellow appears after the...
-
Uncrown, and fill a servant's place
臣服脚下
And bids the tyrant Circumstance 令专制的环境摘去冠冕 | Uncrown, and fill a servant's place.臣服脚下 | The human Will, that force unseen,人类的意志,无形的力量
-
Beatus vir qui suffert tentationem
經歷試煉的人得到福氣
Et lingua eius loquetur iudicium 义人的舌诉出正道 | Beatus vir. qui suffert tentationem 经历试炼的人得到福气 | Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae 因为试炼过后 他必得生命冠冕
-
Notti di Cabiria, Le
《卡比利亚之夜>
137 <<宾虚>>Ben-Hur (1959) 8.2 | 138 <<卡比利亚之夜>>Notti di Cabiria, Le (1957) 8.1 | 139 <<仁心与冠冕>>Kind Hearts and Coronets (1949) 8.1
- 推荐网络解释
-
The Shop Around the Corner:街角商店
上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)
-
neigher nor gate:既非又不闸
"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"
-
fight fought:打架
buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想