英语人>网络解释>保证不 相关的搜索结果
网络解释

保证不

与 保证不 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

certitude n.1

确定 2. 必然 3. 保证或不出错的事物

certify vt.1.证明,证实 2.发证书(或执照)给 | certitude n.1. 确定 2. 必然 3. 保证或不出错的事物 | ascertain vt.查明,弄清,确定

You didn't know Chi-Chi

你又不了解芝芝

Let it go, Ross.|罗斯,让它去吧! | You didn't know Chi-Chi.|你又不了解芝芝 | - Do you all promise? - We promise.|- 你们都保证? - 对,我们保证

We cannot guarantee the punctual arrival of trains in fogy weather

雾天我们不能保证火车准时到达

6888. South winds in winter are a guarantee of rain in ... | 6889. We cannot guarantee the punctual arrival of trains in fogy weather. 雾天我们不能保证火车准时到达. | 6890. I guarantee that you'll enj...

I promise

我保证

我能够(I can)不迷失方向的前进看着我的(Look at my) 小小的这只手中紧握着(Hold on tight) 紧握住 我的宝贝(my precious)我能够(I can)不迷失方向的前进我在这里(Here I am) 闭上眼睛的话乾枯的心灵 被喜悦的泪再次(once again)渲染我保证(I promise) 从现在开始我将要

I promise

保证

我能够(I can)不迷失方向的前进看着我的(Look at my) 小小的这只手中紧握着(Hold on tight) 紧握住 我的宝贝(my precious)我能够(I can)不迷失方向的前进我在这里(Here I am) 闭上眼睛的话乾枯的心灵 被喜悦的泪再次(once again)渲染我保证(I promise) 从现在开始我将要

improper

不恰当

保证市场公平是与投资者保护紧密联系在一起的,尤其体现在:(1)防止不恰当(improper)交易,如市场操纵、内部人交易等;(2)保证投资者公平地获得进人市场的渠道和市场或价格信息?

Honest injun, l will. l will

真的不骗你 我保证

l'll be good.|我会听话的 | Honest injun, l will. l will.|真的不骗你 我保证 | Christ, he's pitching a fit.|天啊 他羊癫疯犯了

keep skills fresh and up-to-date

保证技术的不落伍

6promote talent introduction and exchange 促进人才的引进与交流 | 7keep skills fresh and up-to-date 保证技术的不落伍 | 9lay a solid foundation for 奠定坚实的基础

next time

你怎么不通知我? -下次好吗?我保证

That's the kind of thing! I love Samantha's parties.|这就是我怀念的地方 我喜欢莎曼... | - Why didn't you tell me? - Next time, I promise, all right?|-你怎么不通知我? -下次好吗?我保证 | OK, bye.|好吧,再见

I won't be long, I promise. Come on, you pasty-faced fuckers, let's go! Follow me

不会很久的,我保证 来吧,你们这些行尸走肉,我们走! 跟我来

- Wait till I've gone then get insi... | I won't be long, I promise. Come on, you pasty-faced fuckers, let's go! Follow me.|不会很久的,我保证 来吧,你们这些行尸走肉,我们走! 跟我来 | Come on, this way, t...

第3/33页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

The Shop Around the Corner:街角商店

上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)

neigher nor gate:既非又不闸

"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"

fight fought:打架

buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想