英语人>网络解释>不符合习惯的 相关的搜索结果
网络解释

不符合习惯的

与 不符合习惯的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Shanghai Grand Theatre

上海大剧院

上海大剧院(Shanghai Grand Theatre)是另一个失败的命名. 在Theatre之前加上Grand修饰无可厚非,但我实在在符合外文习惯的例子中,找不到城市名+Theatre的成功案例,"反面教材"倒是举不胜举,从马德里和巴塞罗那的Teatro Real和Liceu,

Lotus

荷花

而是指不合时宜的翻译或表达不符合习惯等导致交流不能取得预期效果的失误. 比如,荷花在中国是纯洁、高雅的象征. 但如果要把产品销往日本便不能使用"荷花"(Lotus) 这个译名,也不能采用荷花之类的图案,因为在日本,荷花是死亡的象征,一般只在举行葬礼时才使用.

penicillin

盘尼西林

可是,"盘尼西林"(penicillin)没有稳住,改成意译"青霉素". "链霉素"(streptomycin)原文太长,无法音译,只好意译. 后来跟上来一系列的意译"霉素". "调和"容易记忆,因为词汇模式符合习惯. 汉语词汇模式拒绝不符合模式的多音节词.

perceive

感觉

更普遍地说,它符合人们感觉(perceive)事物属性(比如,亮度、音量或者温度)的习惯,即使用与先前比较的相对值,而不是用绝对值来表示. Kahneman和Tversky(1979)还提供了下面这个违背EU理论的案例作为人们将注意力集中于损益的证据.

Selected

被选择

打开别的窗口,是不能获得右键点击的节点的有关数据的. 这个时候如果用 Treeview1.Selected.Text,得到的是焦点所在的、被选择(selected)节点的有关数据. 这样在按键行为,不符合人们的操作习惯.

recarburization

增碳

此物理过程称为增碳(recarburization)而不能称为增炭. 体中含有尘埃,所以纤维内留有少量灰分无法去除. 随着原料、造丝工艺及碳化条件(包括温度、碳化速度及环境)的不同,纤维所含的碳量在90~99%范围内波动. 含碳纤维为符合习惯应称"炭纤维".

推荐网络解释

Bodice, body:衣大身

裁片Cutted pieces, cut pieces, cut parts | 衣大身Bodice, body | 大身衣片Body piece

take a bath:洗个澡

Taiwanese 台湾的 | take a bath 洗个澡 | take a beating 受打击

beehive kiln:间歇式圆窑

beehive cooler || 蜂房式冷却器 | beehive kiln || 间歇式圆窑 | Beehive || 蜂巢星团(即鬼星团)