查询词典 time and time again
- 与 time and time again 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They paid us time and a half again, even though we didn't deserve it:虽然我们没有资格拿,但他们还是付了我们是平时一倍半的工资
Again, we should n... | They paid us time and a half again, even though we didn't deserve it. : 虽然我们没有资格拿,但他们还是付了我们是平时一倍半的工资. | We have been there time and time again, I'm q...
-
time and again:反复地
time and a half 加班费 | time and again 反复地 | time and motion study 工业操作效率的研究分析
-
time after time/time and again:多次,反复地,不断地
lose time (钟表)走得慢,耽搁时间 | time after time/time and again 多次,反复地,不断地 | tire out 使累坏
-
time after time/time and again:反复,一次又一次--考生看过来
tighten up使紧密;加强--考生看过来 | time after time /time and again 反复,一次又一次--考生看过来 | time out 时间到(了),中止连接;暂停时间,休息--考生看过来
-
time and again/ time after time:屡次,一再
through and through 完全,彻底 | time and again/ time after time 屡次,一再 | by / in leaps and bounds 极其迅速地 *
-
O time and time again:一次又一次
O tidy up 整理 | O time and time again 一次又一次 | O to be honest 诚实的说
-
Time and time again, just farewells:但一次又一次的,离别总是如影随形
Like a bird in flight, sometimes I topple 飞鸟也有倦于高翔的时候... | Time and time again, just farewells 但一次又一次的,离别总是如影随形 | Donde voy, donde voy 我时常问:我要去的地方到底在哪里. 这个问题...
-
Time and time again, just farewells:一次又一次,不变的只有,道了别再道别
Like a bird in flight, sometimes I topple 如同飞鸟,我偶尔也会失速 | Time and time again, just farewells 一次又一次,不变的只有,道了别再道别 | Donde voy, donde voy 我要去的地方 要去的地方
-
Time and time again, just farewells:我一次次告别,飞向远方
Like a bird in flight, sometimes I topple 象永不停歇的飞鸟 | Time and time again, just farewells 我一次次告别,飞向远方 | Donde voy,donde voy 哪儿是我要去的地方
-
Time and time again, just farewells:一次又一次, 只有离别
like a bird in flight,sometimes I topple 如同飞鸟,偶或失速 | time and time again,just farewells 一次又一次,只有离别 | donde voy,donde voy 我要去的地方,要去的地方
- 相关中文对照歌词
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- Time And Time Again (Megara Vs. Dj Lee Remix)
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- Time And Time Again
- 推荐网络解释
-
The Shop Around the Corner:街角商店
上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)
-
neigher nor gate:既非又不闸
"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"
-
fight fought:打架
buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想