英语人>网络解释>taste buds 相关的网络解释
taste buds相关的网络解释

查询词典 taste buds

与 taste buds 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

gingivitis:齿肉炎

唾液,口水 Saliva | 齒肉炎 Gingivitis | 我不知味了. I lost my sense of taste.

glance:浏览

用肉眼探,用心眼看:从大街上的浏览(glance)到画布上的凝视(gaze)1. 无法停留的目光为谁落下? 论浏览(glance)的表/面逻辑1. 品味(taste)与美感(sense of beauty)的武断任意性与绝对化(2). 美之单一理性(sense of beauty),

gluey sensation in the mouth:口中如胶

口中吐沫 foaming at the mouth | 口中如胶 gluey sensation in the mouth | 口中有酸腐味 putrid sour taste in the mouth

Do you want to go ice skating:你想去滑冰吗

-Let me make it up to you -I taste good.|-我跟你讲和了 -我味道很好 | Do you want to go ice skating?|你想去滑冰吗? | -I thought you hated ice skating -I used to,|-我还以为你讨厌滑冰 -那是过去

Go-Between, The:送信人

56 Taste Of Honey, A 蜜味 | 57 Go-Between, The 送信人 | 58 Man In The White Suit, The 穿白衣的男人

And guiltily survive:和guiltily生存

Than taste their blood in rich feasts spread,味道比他們的血液中豐富的節日蔓延, | And guiltily survive!和guiltily生存! | Victor or vanquished here,維克多或戰敗這裡,

和guiltily生存:And guiltily survive

Than taste their blood in rich feasts spread,味道比他們的血液中豐富的節日蔓延, | And guiltily survive!和guiltily生存! | Victor or vanquished here,維克多或戰敗這裡,

left hanging:被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) | left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决) | let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

left hanging:被挂起来,悬而不决

left a bitter taste in one's mouth 留下不愉快的回忆 | left hanging 被挂起来,悬而不决 | let sleeping dogs lie 别无事生非

left hanging:悬而不决

left a bitter taste in one's mouth 留下不愉快的回忆 | left hanging 悬而不决 | let sleeping dogs lie别无事生非,过去的事不要再提

第26/50页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Taste So Good
Taste It
Taste The Difference
I Taste Like A Cherry
Taste The Tears
Taste And See (Remix)
Taste The Money (Testimony)
Candy
Sweet Tooth
First Taste Of Love
推荐网络解释

genetic recombination:遗传重组

第三节基因重组和基因杂交基因重组(gene recombination) 遗传重组(genetic recombination):两个独立基因组内的遗传基因,通过一定的途径转移到一起,形成新的稳定基因组的过程.

d-c restorer:直流分量还原器

d-c reinsertion 直流成分恢复 | d-c restorer 直流分量还原器 | d-c ringer 直流电铃

underdevelopment:低度發展

[2]"低度发展"(underdevelopment)有时也被称为"病态发展"(mai-development). 前者是依附论学者专门使用的概念,后者则为其他学者也使用.