查询词典 offend
- 与 offend 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Does my haughtiness offend you:难道是我的桀骜不驯让你不悦
Weakened by my soulful cries? 伤心恸哭 意志消沉? | Does my haughtiness offend you? 难道是我的桀骜不驯让你不悦? | Don't you take it awful hard 难道你无法接受这个事实
-
Does my haughtiness offend you:我的傲骨可让你厌恶
Weakened by my soulful cries? 弱不禁风,像在哭泣? | Does my haughtiness offend you? 我的傲骨可让你厌恶? | Don't you take it awful hard 别难受,别在乎
-
Does my haughtiness offend you:我的傲慢冒犯了你
Weakened by my soulful cries. 随着我深深的哭泣而变得脆弱. | Does my haughtiness offend you? 我的傲慢冒犯了你? | Don't you take it awful hard 难道你不能艰难的承受起它吗?
-
Does my haughtiness offend you:我桀骜不逊冒犯了你
Weakened by my soulful cries? 心如死灰? | Does my haughtiness offend you? 我桀骜不逊冒犯了你? | Don't you take it awful hard 大人不见小人怪
-
offend, humiliate:同义
sit down under insults 甘受侮辱, 驯顺地忍受凌辱 | 同义:offend, humiliate | 反义:respect, esteem, honor
-
ill-advised:不成体统
不可开交 up to one's ears | 不成体统 out of place; unrefined in taste; to offend good taste; ill-advised | 不相上下 to be more or less the same
-
out of place; unrefined in taste; to offend good taste; ill-advised:不成体统
不可开交 up to one's ears | 不成体统 out of place; unrefined in taste; to offend good taste; ill-advised | 不相上下 to be more or less the same
-
in order (not)to do sth:为了(不)做
46. a direct order 一个直接的命令 | 47. in order (not) to do sth. 为了(不)做... | 48. offend sb. 冒犯某人
-
in order not to offend people:为了不冒犯人们
33. I am sorry to trouble you 对不起打扰你了 | 34. in order not to offend people 为了不冒犯人们 | 35. decide to do sth 决定做某事
-
Did you offend her in some way:你是否冒犯到她了
This is a genuine Iroquois vase just sitting here.|那是个真的易洛魁族人花瓶 | - Did you offend her in some way|你是否冒犯到她了 | to insult her religious beliefs or somethin'?|侮辱她的宗教信仰等等?
- 相关中文对照歌词
- Mistakes Of A Woman In Love With Other Men
- Everybody Loves Me, Baby
- Beekeeper
- Clean
- Empty
- Offend In Every Way
- You Don't Send Me
- Give Me One Good Reason
- Why The Munsters Matter
- Situation's Heavy
- 推荐网络解释
-
steam trap valve:疏水阀
球阀 ball valve | 疏水阀 steam trap valve | 蛇管式换热器 serpentine type heat exchanger
-
aldermanship:市政官
aldermanry 议员 | aldermanship 市政官 | Alderney 乳牛
-
Joab:约押
27约押(Joab)打发使者去见大卫,说:'我攻打拉巴,取其水城. 28现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城. 恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城. '29于是大卫聚集众军,往拉巴去攻城,就取了这城. "