英语人>网络解释>make witty remarks 相关的网络解释
make witty remarks相关的网络解释

查询词典 make witty remarks

与 make witty remarks 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His remarks are beside the point. (off the mark, beside the question):離題

225.What in the world are you doing? 到底; 究竟 (on earth, the devil, ever) | 228.His remarks are beside the point. (off the mark, beside the question) 離題 | 229.This is a best-seller. 一本暢銷書

This is a best-seller:一本暢銷書

228.His remarks are beside the point. (off the mark, beside the question) 離題 | 229.This is a best-seller. 一本暢銷書 | 230.I'm in the dark as to his future plan. 我完全不知

billiard table:球桌

倾斜 = tilted | 球桌 = billiard table | 风凉话 = sarcastic remarks

bring sb. back to earth:使某人回到现实中

What we said brought her over to our opinion. 我们讲的话使她转而同意我们的意见. | bring sb. back to earth使某人回到现实中: | My mother's remarks bring me back to earth. 我母亲的话使我回到了现实.

cast light on:解释,阐明

New facts have been brought to light. 发现了新的事实. | cast light on 解释,阐明 | His remarks cast light on my doubts. 他的话解释清楚了我不明白的地方.

His remarks cast light on my doubts:他的话解释清楚了我不明白的地方

cast light on 解释,阐明 | His remarks cast light on my doubts. 他的话解释清楚了我不明白的地方. | in light of 根据,鉴于

CD-audio:備註

展場 / Venue: WAN CHAI | 聯絡人 / Contact: Derek (91691719) | 備註 / Remarks: Alloy Wheel, CD / Audio, Parking Sensor, Air Bags

Please come to the point when you speak:讲话请开门见山

I hope your remarks come to the point. 我希望你的发言直截了当. | Please come to the point when you speak. 讲话请开门见山. | come to the rescue援救(某人);

I hope your remarks come to the point:我希望你的发言直截了当

come to the point谈到要点,触及问题实质: | I hope your remarks come to the point. 我希望你的发言直截了当. | Please come to the point when you speak. 讲话请开门见山.

Concluding Remarks:结论

6.结论 (Concluding Remarks)任何一篇完整的论文都必须有一个结论. 经济学论文的结论通常包括以下两个部分:第一部分,用凝练的语言将论文所得到的基本结论及其意义作一个归纳总结,这种总结应当尽可能简短,以节省篇幅并且避免不必要的重复.

第12/50页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Thou Swell
Too Many Happy Faces
Screaming
When You're Around
I Feel Pretty / Unpretty
Don't Love Me That Way
Front Row Seats To The End Of The World
Somebody's Watching You
High In The City
What's It Gonna Be?!
推荐网络解释

silage harvester:青贮联收割机

silage fodder 青贮饲料 | silage harvester 青贮联收割机 | silage maize 青贮料玉米

vicarage:俸禄

vicarage 牧师住处 | vicarage 俸禄 | vicarial 当牧师的

Call somebody names:谩骂某人

曼哈顿东南部/East Side | 谩骂某人/call somebody names | 慢步舞/slow drag