查询词典 comment
- 与 comment 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
steal:偷
你现在走进的是一个不起眼的部落格,可能会有些网路、游戏、想法、相片散落在这里;捡起(pick up)、偷(steal)或者是留个言(leave a comment)或者往下(Down)离开这边.
-
stock company:股份制
股评:Comment on stock | 股份制:Stock Company | 新股:Newly-listed Stock
-
concrete syntax:具??法
comment declaration ?解宣告 | concrete syntax 具??法 | concrete syntax of sgml sgml的具??法
-
concrete syntax:具?w?Z法
comment declaration ?]解宣告 | concrete syntax 具?w?Z法 | concrete syntax of SGML SGML的具?w?Z法
-
tant pis:算了
Comment faire? 怎么办? | Tant pis. 算了 | Sans facon. 别客气
-
think better of sth:改变...念头;打消主意
159. think better of sb.对某人印象好;看重某人 | 160. think better of sth.改变...念头;打消主意 | 163. comment that-clause评论......
-
to no avail:完全无用,毫无效果
on one's head 归罪于某人,(责任)落到某人身上 | to no avail 完全无用,毫无效果 | comment on 对...评论
-
Undeclared identifier:未说明的标识符
Types of actual and formal var parameters must be identical 形参与实参必须... | Undeclared identifier: '' 未说明的标识符 | Unexpected end of file in comment started on line 以行开始的注释中出现不应有的文...
-
ungraded room:不分級教育學校
8356不予置評成語英美片語成語No comment. | 8357不公平選舉政治選舉unequal suffrage | 8358不分級教育學校ungraded room
-
Cultural Gaps and Untranslatability:(文化差异与不可预性)
4. A Brief Comment on E. A. Nida's Concept of Translation(浅谈奈达的翻译观... | 5. Cultural Gaps and Untranslatability(文化差异与不可预性) | 6. Translating and the Background Information(翻译与背景知识...
- 相关中文对照歌词
- Je Sais Comment
- XY
- Commando
- No Comment
- Comment T'aimer
- Le Rendez-Vous
- Toi Qui Sais
- A To B
- La Noix
- Shangaï
- 推荐网络解释
-
at sb.'s disposal; in sb's disposal:任某人处理
at rest 宁静的,安静的,过世了的 | at sb.'s disposal; in sb's disposal 任某人处理 | at sb's service 听某人吩咐
-
Unionism:工会主义;工联主义
Unionist:工会主义者 | Unionism: 工会主义;工联主义 | Unitive:团结的,倾向于团结的
-
scavenger:食腐动物
共产党革命是过渡社会政治脆弱性所导致的"病症",共产党则是现代化进程中的"食腐动物"(scavenger);西方是通过顺利过渡而达到"高额大众消费"和"福利国家"阶段的现代化成功者,