英语人>网络例句>鹅群 相关的搜索结果
网络例句

鹅群

与 鹅群 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If no one appreciates, the singing of the crow also similar to the skylark;Nightingale if miscellaneous sing in the cluster the goose of boisterous and clamorously in daytime, the somebody else will never think it sings than the wren more beautiful.

18-10、如果没有人欣赏,乌鸦的歌声也就和云雀一样;要是夜莺在白天杂在群鹅的聒噪里歌唱,人家决不以为它比鹪鹩唱得更美。

In the field near his house he saw a flock of wild geese.

在离他家不太远的旷野里,他看到了一群野生的鹅。

We used to when we had a gaggle of geese.

我是说 不再做了我们之前有一大群鹅的时候做过

The farmer rears a gaggle of geese on his farm.

那位农夫在他的农场里饲养了一群鹅。

Lorenz shared his house with geese, von Frisch lived among honeybee hives, and Tinbergen spent his days with stickleback perch and sea gulls.

劳伦兹在家里养了一群鹅,冯弗里希住在蜂窝环绕的房屋里,而丁柏根则把他的时间都花在了棘背鲈鱼和海鸥上。

The Trap - A million flamingos swoop down on Lake Bogoria in East Africa.

深海争霸:几百万条小沙丁鱼沿着非洲海岸迁徙,遇上一群饥饿的鲨鱼、海豚、海豹和塘鹅……危机四伏:一百万只红鹤寄居东非的博格利亚湖,纵然危机从上至下而来,它们仍留在这里生活、繁殖……死亡渡河:角马为寻找新鲜草地,冒死穿越塞伦盖提平原,途中遇上地球上最凶悍的陆上猎人……瀑布求生:数以亿计的三文鱼每年都要返回出生地--亚拉斯加,但前面危机重重……极地觅食:南极的企鹅面临生死考验。

According to the life form of species and their roles in communities, 6 species groups are used to do ordination analysis and environmental interpretation. The result suggests that:①Despite the strong man-made disturbance at lower altitude sites, the number and character of evergreen species show an change along the altitude gradient.②The rare and endangered species concentrated at two sectors along altitude gradient, corresponding to the upper and lower borders of the mountain mixed forest belt of evergreen and deciduous broad-leaved species.③The pioneer tree species concentrated on the middle and upper positions at lower elevation.④The deciduous accompany tree species show a great diversity on middle and lower position at middle and higher elevation.⑤Coniferous species differentiate along elevation and local topographical gradient.⑥Deciduous species in Quercus, Castanea, Fagus, Carpinus genus as well as coniferous species play primary community-constructing roles at different topographical position at Dalaoling region.

根据物种生活型及其在植物群落中的地位,分6个种组进行排序和环境解释,表明:①尽管低海拔地段受到强烈人为干扰,常绿种类仍显示了数量和性质沿海拔梯度的变化;②珍稀物种在海拔梯度上形成两个相对集中的区段,大致对应于山地常绿落叶阔叶混交林带的上下边缘;③先锋树种在中低海拔的中上坡位富集;④在中、高海拔的中低坡位,落叶的乔木伴生种显示了极大的多样性;⑤为数不多的针叶树种在海拔和局部地形梯度上也有明确分异;⑥它们和落叶的栎、栗、水青冈、鹅耳枥属物种在大老岭地区不同地形部位的植被中起着主要的建群作用。

The results showed that negative correlation between the edificator and Quercus liaotungensis was significant due to the different adaptability to the light condition.

结果表明,建群种小叶鹅耳枥与主要优势种辽东栎之间为显著负相关,这主要由于它们对光照的不同适应。

Hopefully, it will also refer readers back to his other two great books, to the sentences as lovely as: memories of the first visit to the Marshes never left me, firelight on a half-turned face, the crying of the geese, duck flighting in the feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in the procession in waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.

但愿能让读者想起Wilfred爵士的另外两本非常著名的书籍,想起如此可爱的句子:&沼泽地第一次相遇的画面久久的不能忘怀,映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfreds two great books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boys voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."

但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。