英语人>网络例句>重音的 相关的搜索结果
网络例句

重音的

与 重音的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The only written accent is the grave, which is used when-ever a word of more than one syllable stresses the final vowel. It is also used on words of a single syllable to distinguish between two words that would otherwise have the same spelling, as for example e, meaning "and," but è, meaning "is."

唯一的标音符号是"、",这个符号在两个音节以上的词的重音落在最后的元音上时使用,它也用来区分两个拼写法相同的单音节的词,例如:e,意思是"和",但是è;是"是"的意思。

Skills of standardization of spoken Chinese, such as tone modification , stress, light tone, r-ending retroflexion, particrle modal, will not mark in Modern Chinese Dictionary, a kind of tool book of written Chinese.

可是"书面语"的文字里,比如只标注拼音字母的工具书《现代汉语词典》里的字音,是不标注"变调"的,也不标注"重音"、"轻声"、"儿化"、"语气词"变化等等的"口语"语音系统的"口语化"处理技巧。

The expression of performance requires some united systematic variations from the score, so this trend of exactness, evenness has gradually restricted the artistic creation. From the aspect of tradition, most of the performance conventions such as tempo flexibility, independence of melody and accompaniment, tenuto and agogic accent, over-dot, under-dot, notes in gales and unwritten arpeggiation etc. have a long history and they are usually part of the composer ' s expectation.

由于音乐表演的表现力因素必然要求演奏相对于乐谱有一定偏离,因此这种精确化、规整化的趋势从科学角度来看实际上是逐渐限制了艺术创造的基本空间;而从传统角度来看,诸如速度弹性、&旋律自由而伴奏保持严格速度&的声部错位、时值缓急重音、过符点、欠符点、不平均音符、和弦的琶音处理等演奏惯例大都具有久远的历史,时常是创作阶段完整艺术构思的一部分。

The expression of performance requires some united systematic variations from the score, so this trend of exactness, evenness has gradually restricted the artistic creation. From the aspect of tradition, most of the performance conventions such as tempo flexibility, independence of melody and accompaniment, tenuto and agogic accent, over-dot, under-dot, notes inegales and unwritten arpeggiation etc. have a long history and they are usually part of the composers expectation.

由于音乐表演的表现力因素必然要求演奏相对于乐谱有一定偏离,因此这种精确化、规整化的趋势从科学角度来看实际上是逐渐限制了艺术创造的基本空间;而从传统角度来看,诸如速度弹性、&旋律自由而伴奏保持严格速度&的声部错位、时值缓急重音、过符点、欠符点、不平均音符、和弦的琶音处理等演奏惯例大都具有久远的历史,时常是创作阶段完整艺术构思的一部分。

The rhythm type with alive and intense emotion, an unbalance arrangement of accent between voices, the triplet and the phonic rhythm and a large quantity of fast flowingly rhythm material displaying a familiar appearance of romantic doctrine and some special appearance of the composer.

充满激情和活力的节奏型、声部间不平衡的重音设置、三等分音和二等分音的节奏对位及大量快速流动的节奏型材料显示出浪漫主义音乐的常见状态及作曲者的一些独特风貌。

And I define as 'combed' those words that, having three syllables, and neither aspiration, nor acute or circumflex accent, nor doubled z or x, nor twinned liquid consonants, nor such consonants placed immediately after a mute, instead seem, as it were, polished, and leave a certain sweetness in the mouths of those who utter them: such as amore , donna , disio , virtute , donare , letitia , salute , securtate and defesa .

我所谓&柔顺的&词是指有三个音节,没有带气音、重音或者声调,也没有双写的z或者x,没有双清辅音,也没有紧跟在哑音后面的类似的清辅音,相反,它应该是光滑的,让说出这个词的口唇留下甜蜜的味道:比如amore、donna、disio、virtute、donare、letitia、salute、securate和defesa。

In addition, most active snubber cells are seriously criticized due to their complexity and thus high cost and difficult control, a large of circuiting energy and so excessive voltage and current stresses, and also narrow line and load ranges.

另外, 多数活跃斥责者细胞严重被批评的归结于他们的复杂和因而高费用和困难的控制,大巡回的能量和那么过份电压和当前的重音,并且并且狭窄的线和装载范围。

By comparing with the ballets, this article has given the performing guideline for piano about how to apply different tone and accent; how to control the strike of the piano keys, and how to manage the pedal. Based on those, a profound view of this great piano work such as its performing skill, musical style, and expression method has been formed in the article. That is the purpose of the study, and also has great theoretical and practical value to todays piano performance and education.

在此基础上,本文又从该套曲与舞剧音乐的比较入手,从音色与触键方式、节奏重音处理、踏板用法等方面阐述了对作品演奏手法的建议,从而形成对该作品风格、形态、演奏技术、表现手法等要素的整体认识,这对于现今的钢琴演奏与教学有着重要的理论与实践意义,也是本文研究的目的之所在。

Therefore, students can read with correct English pronunciations and intonations and express their ideas and communicate in English.

通过一学期的学习和实践,应能正确地发出英语的全部音素,正确地读出在单词和句子中的语音组合,掌握英语的音渡(连读、强读和弱读式、省音、同化、音长),以正确的重音、节奏、停顿和语调,按照交际情景所要求的语速进行流利的朗读,语流顺畅,语调自然

In other words in has the correct pronunciation, correctly newspaper, assimilation phonetic change phenomenon and so on differentiates Lian Du, loses, distinguishes the sentence the stress and the intonation, grasps the sentence pattern and grammar structure at the same time, expands own aspect of knowledge, understands British and American background knowledge and so on the country culture, custom, custom.

也就是说在拥有正确的发音,正确区分连读、失报、同化等音变现象,辨别句子的重音和语调,掌握句型和语法结构的同时,扩大自己的知识面,了解英美国家的文化、风俗、习惯等背景知识。

第23/24页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher