英语人>网络例句>那样 相关的搜索结果
网络例句

那样

与 那样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After he had slumber'd, rather than slept, about half an Hour, he wak'd again, and comes out of the Cave to me; for I had been milking my Goats, which I had in the Enclosure just by: When he espy'd me, he came running to me, laying himself down again upon the Ground, with all the possible Signs of an humble thankful Disposition, making a many antick Gestures show it: At last he lays his Head flat upon the Ground, close to my Foot, and sets my other Foot upon his Head, as he had done before; and after this, made all the Signs to me of Subjection, Servitude, and Submission imaginable, to let me know, how he would serve me as long as he liv'd; I understood him in many Things, and let him know, I was very well pleas'd with him; in a little Time I began to speak to him, and teach him to speak to me; and first, I made him know his Name should be Friday, which was the Day I sav'd his Life; I call'd him so for the Memory of the Time; I likewise taught him to say Master, and then let him know, that was to be my Name; I likewise taught him to say, YES, and No, and to know the Meaning of them; I gave him some Milk, in an earthen Pot, and let him see me Drink it before him, and sop my Bread in it; and I gave him a Cake of Bread, to do the like, which he quickly comply'd with, and made Signs that it was very good for him.

他的皮肤不怎么黑,略带棕色,然而不像巴西人或弗吉尼亚人或美洲其他土人的肤色那样黄金褐色的,令人生厌,而是一种深茶青色的,油光乌亮,令人爽心悦目,劫难以用言语形容。他的脸圆圆胖胖的,鼻子却很小,但又不像一般黑人的鼻子那样扁;他的嘴形长得也很好看,嘴唇薄薄的,牙齿又平又白,白得如同象牙。他并没有睡得死死的,实际上只打了半小时的盹就醒来了。他一醒来就跑到洞外来找我,因为当时我正在挤羊奶,我的羊圈就在附近。他一见到我,立刻向我奔来,爬在地上,做出各种各样的手势和古怪的姿势,表示他臣服感激之心。最后,他又把头放在地上,靠近我的脚边,然后又像上次那样,把我的另一只脚放到他的头上,这样做之后,又向我作出各种姿势,表示顺从降服,愿终身做我的奴隶,为我效劳。他的这些意思我都明白了。我告诉他,我对他非常满意。不久,我就开始和他谈话,并教他和我谈话。首先,我告诉他,他的名字叫"星期五",这是我救他命的一天,这样取名是为了纪念这一天。

That merry stamping, that gracious nodding of the head, that waving bestowal of the hand -where can we see them now?

那样愉快的踏步,那样和蔼的点头,那样亲切的招手,现在我们还能在哪里看到啊?

He was proficient with ranged weapons like his twin blasters, melee weapons like a spiked flail, and thrown weapons like a set of energized bolas.

他精通像双枪那样的远程武器、像带刺链枷那样的近战武器和像能量流星锤那样的投掷武器。

We have here an ever-living gospel, as full of vitality as when it first came from the lips of God; as strong to convince and convert, to regenerate and console, to sustain and sanctify as ever it was in its first days of wonder-working.

我们所传的,就是历久弥新的福音,它仍然像当日主亲口所传讲的,那样铿锵有力,那样的活泼有功效,那样地扎人内心,叫人悔改,那样地显出神迹奇事的能力!

Without him there might not have been a regional mystery as clever as Percival Wilde's Inquest, or an ironic study as able as Raymond Postgate's Verdict of Twelve, or a savage piece of intellectual double-talk like Kenneth Fearing's The Dagger of the Mind, or a tragi-comic idealization of the murderer as in Donald Henderson's Mr. Bowling Buys a Newspaper, or even a gay and intriguing Hollywoodian gambol like Richard Sale's Lazarus No.

没有他,很可能就没有象珀西瓦尔·王尔德的《传讯》那样设想巧妙的地域性疑案小说,或者象雷恭·波斯特盖特的《十二人的裁决》那样有力的讽刺作品,或者象肯尼思·菲林的《思想匕首》那样充满了模棱两可的言论的淋漓尽致之作,或者象唐纳·汉德逊的《波林先生买报》那样把凶手美化的悲喜剧,或者象理查·莎尔的《拉北路斯第七号》那样开好莱坞式愉快的玩笑。?

Such blue eyes, such ringlets, such a ravishing smile, such a fairy-like bonnet--all of a tremble with heartsease and dewy spangles, shining out of a cloud of gauze.

那样的蓝眼睛,那样的鬈头发,那样令人陶醉的微笑,那样小巧玲珑的女帽——上面的三色莫和闪烁金珠一阵摇晃,透过云雾似的轻纱熠熠生光。

Always exclaim the skill of Great artists, the different for common and outstanding artist is, I think, the angle and the manner difference for look-in the world.

大师们可以以那样的笔触那样的色彩那样的构图把我们平时司空见惯的平凡事务呈现的那样的不同凡响。

Before becoming person, be one member in them seemingly also in memory , because of me: I was once as curved as huge mammoth tooth , I was once as naive as leaf , I once resembled a plankter like that, insignificant but happy, I was once as free as cloud......

似乎也在回忆,因为我在成为人之前,就是它们之中的一员:我曾像猛犸的巨齿那样弯曲,我曾像叶子那样天真,我曾像浮游生物那样,渺小而愉快,我曾像云那样自由。。。。。。

The same sedateness, the same cleanliness, the same silence reigned in the house; there was the same furniture, the same walls, the same sounds, the same smell, and the same timid faces, only a little older.

这所住宅还是那样雄伟,那样清洁,那样肃静,仍然是那样的家具,那样的墙壁,那样的音响,那样的气味以及那样几张只不过略微现老的畏葸的面孔。

Mongolian enjoy "breast wine","tea","meat in hand," just like the "grass","flowers","wild mushrooms","Zantedeschia" as clearance of new live, and just like qagan Close Lake " aobao Meet ","matouqin voice,""Bonfire,""On behalf of the Dance" as a romantic and moving, and just like listening to Erguna Mountain "shotgun"," Wolf call "" Dog name "," Ma called "as Mildly touching !

一如享受蒙古族的&奶子酒&,&奶茶&,&手把肉&那样醇厚芳香,一如采摘郭尔罗斯的&青草&,&鲜花&,&野草蘑&,&马蹄莲&那样清新鲜活,一如身临查干湖旁&敖包相会&,&马头琴声&,&篝火&,&安代舞&那样浪漫动人,一如聆听到额尔古纳山&猎枪&,&狼嚎&,&犬吠&,&马嘶&那样的荡气回肠!

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。