英语人>网络例句>通俗 相关的搜索结果
网络例句

通俗

与 通俗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the introduction, focusing my attention on the three questions of the relationship between China\'s modern times popular novels and commercial environment, the bookman effect between writers and readers, and the characteristics of popular serial stories, I have examined and discussed the operational mechanisms of popular stories creation and dissemination.

我在绪论中瞩目于中国近现代通俗小说与商业环境之关系,作者与读者之间的书商作用,通俗连载小说的特征三个问题,探讨了通俗小说创作、传播的运行机制。

Folk etymology—the process by which an unfamiliar element in a word is changed to resemble a more familiar word,often one that is semantically associated with the word being refashioned—has triumphed once again,thus denying us the direct borrowing of aru-aru and giving us arrowroot instead.

词的通俗变化就是比较陌生的词被比较熟悉的词所替代的过程,常常是被一个语义上与被翻新的词有联系的词。这里,通俗词汇学又一次取得胜利,不允许我们直接借用 aru-aru ,而是另给了我们一个 arrowroot 。

Vulgar Parlance. The gag illustrates Allen's reliance on a comic device that is as old as Aristophanes—the principle of inversion or, in more vulgar parlance, the old switcheroo.

通俗的文风打诨奠定了艾伦的喜剧基调,其实这些原则早在阿里斯托芬就用过:词序倒置、语言通俗、情节逆转。

Most of these shrines were Marian shrines, and they included the highly-popular shrine of Our Lady of Walsingham, as well as other popular shrines at Ipswich, Worcester, Doncaster, and Penrise.

大多数的神祠都是圣母玛丽亚的神祠,它们包括了在沃斯翰非常通俗的神祠,还有其他在艾斯威斯,沃斯特,当卡斯特,还有奔尼斯的通俗神祠。

The spread of the ancient Chinese popular fiction in Korea, Japan and Vietnam played the ecbolic role in the generation of the popular fiction in other countries.

中国古代通俗小说在朝鲜、日本和越南等国的流传,对各国通俗小说的产生起到了催生的作用。

Mr Frayn frankly admits that he is no expert in the field and must rely on popular accounts of which he understands only a fraction.

弗莱恩坦言他并非量子力学领域的专家,必须依赖量子力学的一些通俗解释,而即使是这些通俗解释他也仅能理解一部分。

The popular fiction before Song Dynasty inflected the social phenomenon, facilitated the communication of the civilian's thoughts, religious culture and Chinese culture, and was of great significance for the development of the popular fiction in Song Dynasty.

宋代之前的通俗小说反映了社会现象,促进了平民思想、宗教文化的发展和中国文化的对外传播,对通俗小说在宋代的发展也有着相当巨大的影响。

3Rd , took the popular literature , the Contemporary China unreliable imaginary novel inevitable one-sidedly has the pursue plot in the esthetic interest windingly , by caters to the tendency which the reader flight from reality leisure reading needs , but is unreliable innately is imaginary different in the reading interest creation with other popular literature characteristics , one is in the unreliable imaginary novel is flooding each kind of daydream grand feast Two is the unreliable imaginary novel has the broad compatibility Three is as a result of take the network as the publication main carrier , on was objective eliminated publishing industry some barriers , the unreliable imaginary novel had in the interest creation superiority which the knight-errant , the romance and so on other popular literature could not have .

3,作为通俗文学,当代中国玄幻小说在审美趣味上不可避免的具有片面追求情节曲折,以迎合读者逃避现实的休闲阅读需要的倾向,不过玄幻小说在阅读的趣味创造上自有不同于其它通俗文学的特点,一是玄幻小说里充斥着各类白日梦的盛宴;二是玄幻小说具有宽泛的兼容性;三是由于以网络为发表的主要载体,客观上消除了出版业的一些壁垒,玄幻小说具有武侠,言情等其它通俗文学所不能拥有的趣味创造上的优势。

This thesis observes and studies the changes in the narration of the swordsmen popular novels in the 1930s and 1949s, and taking as an example the two works fashionable at time during the Republic of China period-Xiang Kairan"s swordsmen popular novel Legend of Wandering Remarkable Swordsmen and Gong Baiyu"s swordsmen popular novel story of Joint Darters, examines and discusses the evolution of narrative modes.

本论文考察在三四十年代武侠通俗小说的叙事的变迁,以民国时期风靡一时的两部作品—向恺然的武侠通俗小说《江湖奇侠传》和宫白羽的武侠通俗小说《联镖记》为例,检讨叙事方式的演进。

Among the many cultural groups performing during the opening weekend of the Olympic Games, the Cincinnati Pops Orchestra is one with a history of pioneering performances in China. In 2005, its musicians traveled to Asia and performed in the Great Hall of the People, thus becoming the first American Pops orchestra to do so.

在众多参加奥林匹克文化节演出的文化团体中,辛辛那提通俗交响乐团是一支具有在中国举办开创性演出历史的乐团。2005年,乐团的音乐家们来到亚洲并在中国在人民大会堂演出,成为美国第一支在中国演出的通俗交响乐团。

第1/46页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。