调皮
- 与 调皮 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hers is a tale of gothic strangeness, featuring the Angelfield family -- including the beautiful and willful Isabelle, and the feral twins Adeline and Emmeline -- a ghost, a governess, and a devastating fire.
按照维达的叙述,她妈妈伊莎贝尔美丽而任性,她的父亲,哥哥,以及调皮的双胞胎弟弟阿德林和埃墨林都听从于她。
-
Evidently, it was not always like this, even though I was always considered a mischievous boy.
显然的,我并不是一直都是这样,虽然我被认为是个调皮的男孩。
-
She frowned at his facetiousness - a pretty, adorable frown that made him put his arm around her kiss it away.
她见他在调皮,眉头便皱了起来——那样子又美丽又可爱,他不禁楼过她就亲吻,吻得她不再皱眉头。
-
She frowned at his facetiousness - a pretty, adorable frown that made him put his arm around her and kiss it away.
她见他在调皮,眉头便皱了起来--那样子又美丽又可爱,他不禁楼过她就亲吻,吻得她不再皱眉头。
-
Meanwhile, Falstaff and his mischievous drinking buddies make their entrance, having already been up to no good before this scene.
与此同时,福斯塔夫和他的调皮饮用水个朋友使他们的入口,已经达到之前没有很好的这一幕。
-
In order to give their teacher a surprise, the monitor Bater、Feiyan and "naughty Buick" go to the town, riding a carriage. They want to send a song for their teacher's birthday in radio. But they find their horse disappear in their way home. They pursue into a virgin forest. A horse thief steal their horse and catch a deer. They rescue the deer, but they lose in the forest
为了给老师一个惊喜,班长巴特儿,生活委员飞雁和小调皮别克驾驶马车,瞒着老师前往县城给老师生日点歌,在返回途中三个孩子发现自己拴在路边的马不见了,他们一路追踪,进入了原始胡杨林,原来是一个盗贼偷走了他们的马,而且还抓了一只小鹿,孩子们机智地救出小鹿,但是自己也迷失了方向,走进了原始胡杨林深处
-
Whether moved only by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger, and touched the scarlet letter.
不知孩於和往常一样想要调皮,还是受到一个邪恶的精灵的指使,她举起她小小的食指,去摸那红字。
-
"Whether moved only by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger , and touched the scarlet letter."
不知孩于和往常一样想要调皮,还是受到一个邪恶的精灵的指使,她举起她小小的食指,去摸那红字。
-
Whether moved ssbbww.com by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger, touched the scarlet letter.
不知孩于和往常一样想要调皮,还是受到一个邪恶的精灵的指使,她举起她小小的食指,去摸那红字。
-
A frequentative verb or verb form.The teacher tried to beat some sense into those few naughty boys.
教师反复不断地训诲那几名调皮搞蛋的男生,力图使他们明白点事理。
- 推荐网络例句
-
I'm gonna go pack my regular, long bathing suit.
我要去打包我那不起眼的超长泳裤
-
Random number generators are used in many areas, with the improvement of the computational ability of the computer.
随着计算机计算能力的不断提高,随机数发生器在许多领域有了更加广泛的应用。
-
This would be a great opportunity to discuss once and for all why some nations play around with their player ages.
这倒是一个很好的机会去讨论一下为什么有些国家在他们球员的年龄上玩花样。