英语人>网络例句>装运 相关的搜索结果
网络例句

装运

与 装运 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers\'shipping agent,China National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING).

B货物装运前 10—15 日,买方应电告卖方合同号,船只名称,船只预计到港日期,装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运

In case the goods are not shipped within the stipulated time, we will withdraw this order.

如果货物不能按时装运,我们将取消订单。如果货物不能按时装运,我们将取消订单。

One set copt of above shipping documents and original of certificate of origin must beairmailed to applicant by express within 48 hours after shipment.

上述装运单据的一份复印件及产地证正本必须在装运后48小时内快递给申请人。

All shipments under this credit must be advised by beneficiary immediately after shipment direct to xxx,and to the applicant referring to Cover Note No.xxx covering full details of shipment.

在此信用证项下的货物装运情况必须由受益人在装船后立即直接通知XXX,以及开证申请人,并提及(也就是在装运通知上注明)预约保单号XXX,并包括装运货物的全部细节。

In the event of the Seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurredshal be for the Seller's account.

装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

In the event of the sellers' failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller's account.

装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

In the event of the Seller''s failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrag

装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

Party B shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, while the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised.

如果乙方没有根据规定,及时地把装运货物准备好,而装运船只已经到达所通知的港口,乙方应负责所有的空舱费和滞期费。

The emphasis in this condition is that the document checker must be able to determine that the bill of lading appears to indicate that the shipped on board statement (pre-printed wording or by a separate notation) relates to loading on board the named vessel at the port of loading stated in the credit and not to any pre-carriage of the goods between a place of receipt or taking in charge and the port of loading.

因此,可以看出如果货物的接受监管地不同于指定的装运港,那么,提单上反映的'已装船批注'必须显示从指定的装运港出发的船名而不是从收货地到装运港的船只或其他运输工具。

Seller shall, not later than days before the time of shipment, inform Buyer by Fax of the name, nationality, age and other details of the carrying vessel as well as the contract number of each shipment.

11.1(如果是在CFR或CIF条件下装运)卖方应在不迟于装运前日(30-40日),以传真通知买方装运船只的船名、船籍、船龄和其他有关该船的详细情况,以及每次装运货物的合同号。

第1/48页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

It is also known as one of the most poisonous naturally occurring substances.

它也被称为一个最自然发生的有毒物质。

The greatest stress is found at the location on the cross section where V is the largest.

最大应力出现在横截面上V为最大的地方。

It is the most important three water problem which our country faces in the 21st century that flood and waterlog, drought and shortage of water, the deterioration of water environment.

洪涝灾害、干旱缺水、水环境恶化是二十一世纪我国面临的三大水问题。