英语人>网络例句>表达方式 相关的搜索结果
网络例句

表达方式

与 表达方式 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The expression sequence is then evaluated by code in the AXParser class to produce an Expression object that represents the input algebraic expression by means of a tree of Expression objects.

表达序列然后评估在AXParser类中的代码产生一个表达的对象,表示输入了一个对象树的表达方式代数式。

When ungrammatical expressions of a language become prevalent in society, they will gradually become accepted by the public.

当某一语言中的一些不符合语法的表达方式流行于社会时,这些表达方式往往会逐渐地被公众所接受。

The former illustrates that copyright law only protect the expression of works but not its idea, otherwise the author would be granted the monoply over his works equal to that of patent, and this is not allowed by copyright law. Anyone may use the idea of the copyrightable works freely and is forbidden to copy its expression without the consent of the author, otherwise his acts will infringe the works' copyright.

前者主要阐述版权法只保护作品的表达方式,而不会保护作品的思想,否则作者将就其作品将获得等同于专利权的专有权,而这一点正是版权法所不允许的;任何人都可以自由使用版权作品中的思想,利用该思想为自己服务,但不得随意抄袭原作的表达方式,否则将构成版权侵权。

The research work involving the expression manner of doxA gene in S. lividans TK24 with plasmid pYG57 implied that the promoter PermE may control its expression constitutively, the time for maximum expression emerged from 48 to 60 h after inoculation and cultivation and the expression level was kept relatively stable, furthermore, the recombinant hydroxylase existed mostly in mycelium cell but little in broth.

而对Tm4(pYG57)菌株中doxA基因表达方式的研究表明, dd基因在 PermE启动子控制下可能是一种组成型控制表达,其表达量在接种后培养到 48-60 h左右最高并且维持相对稳定,并且表达的柔红霉素 Cl4羟化酶主要存在于菌丝体细胞内,很少分泌到细胞外。

In such a way a series of vivid characters were produced during this period of timeIn the later half of 1940,movie literature scripts complied with the historical process of the Chinese modem literature,and echoed the turbulent tide of the times.Either emphasized on the consciousness of social criticism,or inclined to the consciousness of humanism,its ideological nature and the direction for creation was very explicit.But this "directional" expression and the demand were not conceptual,or stiffly inbreathed. It is the "concrete image",the "metaphor" of the text,revealed naturally in accordance with the development of the plot and the molding of characters.It can be said as "the wind rippled the surface of the water naturally" and presented excellent artistic technique and high standard.The film scripts writers of the society group undertook the Chinese movie tradition of moving with the history,on an unusual level achieved a new altitude of ideology,and obtained a new artistic achievements.

由于电影文学剧本独特的语言表达方式,其在人物塑造上具有不同于小说、戏剧的特点。1940年代后半期电影剧作者高度重视电影文学剧本中人物形象的塑造,运用电影化的思维方式来刻画人物,依托人物性格的发展来展开故事,使得这时期电影文学剧本在引人入胜的故事书写中,绘就出了一长串内涵丰富、形象生动、有血有肉的人物群。1940年代后半期电影文学剧本既顺应着中国现代文学的历史进程,又呼应着动荡巨变的时代大潮,无论是侧重社会批判意识的,还是倾向人文关怀意识的,其思想性或方向性是非常明确的,但这种&方向性&的表达和诉求既不是概念性的,也不是生硬的灌输,而是&具体形象&的,是&隐寓&文本之中,在故事情节发展和人物性格塑造之中自然而然地流露出来的,可以说是&风行水上,自然成纹&,呈现出高超的艺术技艺和水准。

the paper argues that appraisal theory,based on systemic functional grammar,is practice-oriented and gives its unique guidance to spoken english teaching.attitude expands ways to express speakers' emotions.engagement,through which speakers negotiate their responsibility,manifests their different involvement of utterances.graduation,the indication of degree of attitude and engagement,enables addressers to employ meanings of different layers to achieve communicative ends.

摘 要:本文认为以系统功能语法为理论基础的评价理论注重实际应用,它对英语口语教学具有独到的指导意义。态度次系统拓宽情感的表达方式。介入次系统体现说话者对于话语的不同参与方式,通过介入,说话者调节自己所担的责任。级差次系统表达态度或介入的程度,它指导说者如何运用不同层次的语言资源实现交际目的。

Results SDF-1/CXCR4 was present in the basal epithelial cells of normal conjunctiva. Of 20 pterygia cases, 17 expressed SDF-1/CXCR4 in the full thickness of the epithelium and CXCR4 was also found in the inflamed cells and vascular endothelial cells in the tissues; 3 primary pterygium cases showed the same staining pattern as that in normal conjunctiva.

结果 在正常结膜组织中SDF-1/CXCR4仅表达于基底部上皮细胞;胬肉组织中有17例,全层上皮细胞均有SDF-1/CXCR4的表达,胬肉基质层中浸润的炎性细胞、血管内皮细胞均有CXCR4的蛋白表达;3例初发性翼状胬肉表达方式与正常结膜相似。

Fengshui the location of a house or tomb, supposed to have an influence on the fortune of a family

音译加注主要用来翻译那些含有深厚中国文化底蕴的词,这些词的表达方式或者难以用直译的方式传达,或者即使勉强为之,直译所表达的意义可能会引起英语读者的误解。

2 The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind.

科学研究的方法不过是人类思维活动的必要表达方式,也就是对一切现象进行思索并给以精确而严谨的解释的表达方式

About the utility of turning poetry into prose, I suppose that no one has any doubt; and this is the only kind of exercise that Sulpicius is said to have used; for its sublimity may elevate our style, and the boldness of the expressions adopted by poetic license does not preclude the orator's efforts to express the same thoughts in the exactness of prose.

关于将诗歌转换成散文的功用,我想没人怀疑过;据说这是萨丕斯乌斯曾经使用的唯一的实践方式;因为它的崇高会提升我们的风格,诗歌的自由采用的大胆的表达方式并不排斥演说家以散文的精确表达同样的思想。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。