英语人>网络例句>表示的级 相关的搜索结果
网络例句

表示的级

与 表示的级 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The adverb "far" modifies the comparative degree of adjectives and adverbs, meaning "to a great degree."

副词far,修饰形容词和副词的比较级,表示程度上的递进,"更…得多"。

It was observed that PVC weight was reduced in three stages with exothermic reaction in its combustion.

结果表明,PVC的燃烧机理是由三个过程决定的,可用三个一级反应表示。

Zhou Xiaochuan said there was a need to reset "the obsolescent unipolar world economic order".

周小川表示对"萎靡不振的单级世界经济秩序"进行重新调整是必要的。

Comparative of 'few' used with count nouns quantifier meaning a smaller number of.

few'的比较级用于计算名词)表示数量上较小的量词。

Words and phrases: rob, hard-working, art, at the moment, set, set off, pleasant, here and there, on watch, look out, in front, hole, sink, life, lifeboat, make room for, take one's place, thankful, war, information, noisy, penguin, pink, shellfish, lay, pretty, toe, yip, yippee, rob, human, Titanic, iceberg, Boston, Californian

复习第21-25单元中的日常交际用语。复习第21-25单元中的语法项目。1。使 as+形容词/副词原级+ as表示"甲与乙在某一方面程度相同"。在肯定句中第一个 as不能换成so。例如

The nitrosification of suspended activated sludge of SBBR one-step completely nitrogen removal process could be defined as the first order reaction.

单级自养脱氮系统中悬浮态活性污泥的亚硝化反应可以近似按一级反应表示,反应速率随生物量的增加而增加。

Leaps or skips indicate the movement of any one voice by intervals of more than one step.

跳音是用一个音级以上的音程表示任何一个音的运动。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地理勘测局表示,此次6.2级地震袭击了距首都帝利东北160公里的地方,震源在印度尼西亚班达海6公里深处。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地质调查表示,6.2级巨大的震动来自首帝力都东北部160英里处,震源位于印度尼西亚班达海深6英里处。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地质调查表示,6.2级震动来自首都东北部160英里外的帝力,震源位于印度尼西亚班达海深6英里处。

第4/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。