英语人>网络例句>藤 相关的搜索结果
网络例句

与 藤 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Celangulins is a novel botanical insecticide from Chinese traditional insecticidal plant, Celastrus angulatus Max.

是我国著名的传统杀虫植物,基于其中杀虫活性成分开发的植物源杀虫剂苦皮素已获得了3项中国发明专利,6β-丙氧基苦皮素Ⅴ是近年来通过苦皮素Ⅴ衍生合成得到的毒杀成分。

The active compound Celangulin-V, which is the main active compound against insect pest from Celastrus angulatus Max, was modified at its 6-OH and the core structure β-dihydroagarofuran polyol of Celangulins from the basic hydrolysis of the extract of the root bark of Celastrus angulatus Max was modified by combinatorial chemical method.

主要结果如下: 1、合成了苦皮素V6-乙酯、6-烯丙基醚和6-酮等衍生物,通过NMR方法鉴定了化合物的结构,经文献检索均为新化合物,生测结果表明酮衍生物丧失了杀虫活性,乙酯衍生物与苦皮素V活性相当,醚衍生物较苦皮素V活性提高11倍。

Recently, a preliminary trial found improved blood sugar levels after three months in a group of type 1 and type 2 diabetics who took 800 mg per day of an extract standardized for 25% gymnemic acids. 240 Gymnema is not a substitute for insulin, but insulin amounts may need to be lowered while taking gymnema to avoid hypoglycemia.

最近,初步试验发现血糖水平提高3个月后的1型和2型糖尿病患者组谁了每天800毫克的为25%,匙羹酸提取标准化。240并不是代替胰岛素,但胰岛素金额可能需要下调同时考虑,以避免低血糖。

And 706—5145 yuan·hm〓 while those by interplanting Pinus massoniana with D. margaritae were found to vary from 3. 07%—12. 74% and from 514—2407 yuan·hm〓 respectively. This economic contribution of rattan planting to the whole forestland was negatively correlated with the yield and price of timber from upper trees.

将棕榈和上层林分相结合,对整个林地经济收益概况作出评价的研究方法在一定程度上克服了以往分析经济效益时仅以棕榈为研究对象的缺陷,是对林经济效益研究的有益补充和完善。

Gymnema is also known by the names Gymnema Silvestre, Gurmar, Gurmabooti, Rams Horn, Periploca of the Woods, and Meshasringi.

武靴别名金刚、蛇天角、饭杓,也有翻译成吉姆奈玛茶的。

objective:a good method was developed for the identification and determination of uncaria alkaloid as one of the effective components of rhynchophylline isolated from uncaria rhynchophylla jacks.

目的:探讨钩中所提取的钩总碱的有效成分之一钩碱进行鉴定和含量测定。

Rhynchophylline, a neuroprotective agent isolated from the traditional Chinese medicinal herb Uncaria rhynchophylla, was shown to affect voltage-gated K+ channel slow inactivation in mouse neuroblastoma N2A cells.

碱是从传统中国草药钩中,所萃取出来具有神经保护作用的成分。我们以小鼠神经母瘤细胞N2A细胞膜上的电位调控钾离子通道为实验材料,发现钩碱能影响Kv通道的慢性钝化过程。

Male adult rats were randomly divided into five groups,which were treated via gastric gavage of distilled water(1 mL·kg-1),solution of GTW(10 mg·kg-1) and three doses of water decoction of root of C.cuneata (1.8,5.4,18 g·kg-1)+ GTW(10 mg·kg-1),respectively.8 weeks later,GTW was stopped and the decoction and water continued for another 4 weeks.And then,all the male rats were copulated with adult female rats.

将成年雄性大鼠随机分组,分别给予雷公多苷片溶液(10 mg.kg-1),野山楂根水煎剂(1.8,5.4,18 g.kg-1)+雷公多苷片溶液(10 mg.kg-1)和蒸馏水(1 mL.kg-1)灌胃,8周后停用雷公多苷,中药组继续行野山楂根灌胃。4周后各组动物与成年雌性大鼠交配,观察交配雌鼠妊娠率和平均胚胎、黄体数。

Results:(1) The rats produced amphetamine CPP after treated with 2 mgkg^(-1) amphetamine for 4 days. Ketamine and low, middle, high dose rhynchophylline all could eliminate the CPP effect, and the effect of rhychophylline was increased in a dose-dependent manner. Rhychophylline itself could not induce CPP in normal rats.(2) When compared with normal rats, the NR2B expression in nucleus accubens and amygdaloid of the model rats was obviously increased. Ketamine and middle, high dose rhynchophylline could decrease NR2B expression induced by amphetamine, while low dose rhynchophylline did not affect NR2B expression. Rhynchophylline had no effect on RN2B expression in normal rats.

结果:(1)建立了苯丙胺(2mgkg^(-1),连续4d)诱导的位置偏爱模型,氯胺酮及钩碱低、中、高剂量均可消除苯丙胺诱导的位置偏爱效应,随钩碱剂量增加其效应加强,且本身无精神依赖性;(2)苯丙胺模型组大鼠伏核和杏仁核NR2B蛋白表达增加,氯胺酮及钩碱中、高剂量抑制NR2B表达,低剂量及本身对NR2B表达无影响。

RESULTS:The treatment of Caulis Trip terygii combined with low dose of CsA could significantly prolong the survival o f cardi oallgraft,and no infection occurred.

结果:雷公联合小剂量CsA,移植心的存活期为显著高于单用雷公或单加CsA,其疗效超过单用雷公或单加CsA,而且无感染发生。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。