英语人>网络例句>荨麻 相关的搜索结果
网络例句

荨麻

与 荨麻 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No matter what the things may be, no matter what they are good or no good for,there they are, each with a thrilling unique look and feel of its own, like a face; the iron astringently cool under its paint, the painted wood familiarly wamer,the clod crumbling enchantingly down in the hands, with its litter dry smell of the sun and of hot nettles; each common thing a personality marked by delicious differences.

但这孩子内心的喜悦却是至纯至真大,是对这件事物的内在特性感到真正的心醉神迷,不管这些事物是什么,也不管它们对什么有用或者没用,它们自然地存在着,有着自己动人的外观与感觉,就像一张面孔那样;油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的彩色木料,拿在手中一揉就碎的令人着迷的土块,微微含着日晒与荨麻的干燥气味;各种普通的事物都有着可爱的差别,因而都突显了其独特的性格。

The iron astringently coop under its paint, the painted wood familiarly warmer, the cold crumbling enchantingly down in the hands, with its little dry smell of the sun and of hot nettles

油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的彩色木料,拿在手中一揉就碎得那么迷人的土地,微微含着日晒与荨麻的干燥气味

No matter what the things may be,no matter what they are good or no good for,there they are,each with a thrilling unique look and feel of its own,like a face;the iron astringently coop under its paint,the painted wood familiarly warmer,the clod crumbling enchantingly down in the hands,with its littly dry smell of the sun and of hot nettles;each common thing a personality marked by delicious differences.

不管这些事物是什么,也不管它们对什么有用或者没用,它们自然存在着,有着自己动人的神情与味道,就像一张面孔那样;油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的颜色木料,拿在手中一揉就碎得那么迷人的土块,微微含着日晒与荨麻的干燥气味;每一件普通的事物都有些各种可爱的差别,因而都突显了其独特的性格。

The iron astringently coop under its paint, the painted wood familiarly warmer, the cold crumbling enchantingly down in the hands, with its little dry smell of the sun and of hot nettle s

油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的彩色木料,拿在手中一揉就碎得那么迷人的土地,微微含着日晒与荨麻的干燥气味

Any of numerous plants having stinging hairs that cause skin irritation on contact (especially of the genus Urtica or family Urticaceae).

长刺毛的植物,在接触后刺激皮肤,(特别是荨麻属或荨麻科的植物)。

1-10 are all isolated from the root of Urtica mairei Levl. for the first time. compounds 4,6-8 are isolated from Urtica plants for the first time.

化合物1~10均为首次从滇藏荨麻中分离得到,其中化合物4、6~8为首次从荨麻属植物中分离得到。

The proliferation effect of eight extracts of four Urtica plants on clone MC3T3-E1 cells was examined with cell counting kit-8 (CCK-8) and alkaline phosphatase activity was also determined.

结果三角叶荨麻根的醇提物,宽叶荨麻全草的醇提物和醇提物水层过D101大孔树脂40%洗脱部分在50到200 μg/ml 的浓度下能显著促进成骨样细胞MC3T3-E1增殖。

Stems and leaves were determined and compared by al(no3)3 colorimetry and hplc. the method with ultrasonic wave was applied to extract flavonoids from the leaves and stems of urtica dioical l.. with the contents of flavonoids as the index, the best extraction conditions were selected out. results the best extraction conditions were as follows:soaking the raw material with ethanol(80%, v/v)-water solution (1∶30) at 60℃.

方法分别采用al(no3)3络合分光光度法和hplc法测定异株荨麻茎叶中黄酮类化合物的含量,并对测定结果进行比较;同时以黄酮类化合物的含量为指标,优选出了超声波辅助法提取异株荨麻茎叶中黄酮类化合物的最佳条件。

The proliferation effect of eight extracts of four Urtica plants on clone MC3T3-E1 cells was examined with cell counting kit-8 (CCK-8) and alkaline phosphatase activity was also determined.

结果三角叶荨麻根的醇提物,宽叶荨麻全*的醇提物和醇提物水层过D101大孔树脂40%洗脱部分在50到200 μg/ml 的浓度下能显著促进成骨样细胞MC3T3-E1增殖。

A family of plants of order Urticales including many nettles with stinging hairs.

荨麻属植物的一科包括许多有刺荨麻

第2/12页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

In her eyes, because that is the doorway toher heart * the place where love resides.

女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方

I will send some postcards to you.

我会向你发送一些明信片。

Of aesthetics and the definiteness of its content and leads to its immaturity and decline .

它的不确定,直接影响美学学科定位乃至研究内容的确定,导致美学学科的不成熟和衰微。