英语人>网络例句>稍微...一点 相关的搜索结果
网络例句

稍微...一点

与 稍微...一点 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One of the brightest prospects today is Mangal Singh Champia, a 24-year-old archer from the village of Ichakuti in Jharkhand, one of India's poorest states.

这家非营利机构致力于在印度培养优秀体育人才,希望能改善印度的奥运会纪录,哪怕是稍微改善一点。

A single - masted,fore - and - aft - rigged sailing vessel with two or more headsails and a mast set somewhat farther aft than that of a sloop.

独桅纵帆船一种单桅杆的,有纵帆装置的帆船,具有两个或多个船首斜帆,其单桅杆的位置比单桅帆船的要稍微靠后一点

There is nothing worth to be memoried, there is only an ocean away........

忘了什么地方翻到的了,我只是稍微上了一点颜色

Tariff rates on both sides were already very low, with Mexico's tariffs being slightly higher than America's, and Nafta would not eliminate important nontariff barriers.

这是因为双边关税税率本来就已经很低,只是墨西哥的关税税率比美国稍微高一点而已,而且北美自由贸易协定没有规定要取消重要的非关税壁垒。

Glass — It can prettify us who have no perfect face or make us look more or less literate.

眼镜——对于我们这些长的对不起的人来说,这个东西多少还能遮一点丑,抑或让人显的稍微认识点字。

You can't do anything about the way the body is. You can prettify it a little, make it look attractive and clean for a while, like the young girls who paint their lips and let their nails grow long, but when old age arrives, everyone's in the same boat.

对于身体会变成怎样,你是莫可奈何的,只能稍微美化它,让它暂时看起来漂亮一点,就如少女们涂口红与留指甲,但人一衰老,大家的处境都相同。

A member of a slightly taller group is termed pygmoid.

稍微高一点的团体被称为 pygmoid 。

The rest of the industry has gotten the picture - and it does not include spellbinding narratives.

更多其他的杂志中主要是图片---连稍微复杂一点的叙述都没有。

"Oh," says Harry, his annoyance subsiding only slightly.

&哦,&Harry说道,他的不快只是稍微少了那么一点。

A little good living would have made this youth plump and swaggering .

稍微好一点的生活就能使这个小伙子变得丰满并神气起来。

第8/13页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。