英语人>网络例句>澳大利亚人 相关的搜索结果
网络例句

澳大利亚人

与 澳大利亚人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With the coming of the Second World War, ANZAC Day became a day on which to commemorate the lives of Australians lost in that war as well, and in subsequent years the meaning of the day has been further broadened to include Australians killed in all the military operations in which Australia has been involved.

随着第二次世界大战安札克一天成了当天为纪念在那场战争中失去生命的澳大利亚人也而在随后几年的意义有了进一步扩大,包括天澳洲人丧生所有军事业绩澳大利亚曾参与其中口粮。

Indeed, many Australians like to get out and about and explore Australia's vast desert and bushland to observe animals in their native habitat, however the truth is that not all of us enjoy the thought of taking our morning jog with an angry 10Tasmanian devil nipping at our heels.

没错,很多澳大利亚人都喜欢跑到野外去探究澳大利亚辽阔的沙漠和那未经开垦的森林,去观察那野生动物的生活习性。然而事实上,我们中的很多人都不喜欢在清晨跑步的时候,被一头生气的袋獾在我们的脚后跟穷追不舍。

In another recent survey, by the Gallup organization, 76 percent of Australians said they thought the U.S.

盖洛普最近另外一次民调结果显示,76%的澳大利亚人认为美国大选会对澳大利亚产生影响,64%的澳大利亚人希望奥巴马当选,14%的人选择麦凯恩。

Independence for WA- In April 1933, 68 per cent of West Australians voted in favour of seceding from the Commonwealth of Australia.

西澳大利亚独立--1933年4月,68%的西澳大利亚人投票赞成脱离澳大利亚联邦。

In Australia, there is a 20-year gap in life expectancy between Australian Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, and the Australian average.

在澳大利亚,澳大利亚土著居民和托雷斯海峡岛民与普通澳大利亚人之间期望寿命相差20岁。

The campaign risks reinforcing stereotypes of the work-shy Aussie, as did the quip of the former prime minister, Bob Hawke, in the wake of Australia's 1983 America's Cup win that any boss who sacks a worker for not turning up today is a bum''.

这场运动的风险在于,它可能强化外人有关澳大利亚人不愿工作的成见,正如澳大利亚前总理鲍勃·霍克在1983年澳大利亚获得美洲杯胜利之后说的双关语,"因为员工今天没有上班而将其解雇的老板,都是混蛋"。。

Yet somehow, in spite of the appalling background of most of them, in spite of hangings and floggings and starvation and having to work like slaves, they managed to found the colony; and today an Australian of the sixth or seventh generation who can trace this ancestry back to those first unwilling immigrants is a proud man indeed.

可是不知何故,尽管他们中大多数人有可憎的背景,尽管有绞刑和鞭刑、饥饿还有不得不像奴隶一样工作,他们仍成功的建立了殖民地。而今,如果一个澳大利亚人能够追溯其血统至那些不情愿的移民,这位第六或第七代澳大利亚人其实是个受人尊敬的人。

SYDNEY, Australia, Oct. 3 — As the first bush fires of the year rage through Australia's national forests, concern over climate change and its effects is intensifying among Australians.

澳大利亚悉尼十月三日讯—由于今年的第一场森林大火蔓延到了澳大利亚的整个国家森林,澳大利亚人对气候变化以及它所造成的影响的关注更加密切。

SYDNEY, Australia, Oct. 3 — As the first bush fires of the year rage through Australia's national forests, concern over climate change and its effects is intensifying among Australians.

澳大利亚,悉尼,十月三日报道—由于今年的第一场森林大火蔓延到了澳大利亚的整个国家森林,澳大利亚人对气候变化及其造成的影响的尤为关注。

The campaign risks reinforcing stereotypes of the work-shy Aussie, as did the quip of the former prime minister, Bob Hawke, in the wake of Australia's 1983 America's Cup win that any boss who sacks a worker for not turning up today is a bum''.

这场运动的风险在于,它可能强化外人有关澳大利亚人不愿工作的成见,正如澳大利亚前总理鲍勃·霍克在1983年澳大利亚获得美洲杯胜利之后说的双关语,&因为员工今天没有上班而将其解雇的老板,都是混蛋&。。

第1/42页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I use an example quoted by Hu Jiaqi:"It is reported that America separates the DNA of a kind of virus by making use of genetic technology and combines it with another kind of DNA. Finally, they get a kind of virulent biological agent called a "pyrotoxin". Someone discloses in private that 20 grams of such a kind of biological agent could result in the global death of 6 billion people due to infection."

我在这里例举胡家奇所引用过的例子:"据报道,美国利用转基因技术,将一种病毒的DNA分离出来,与另外一种DNA进行结合,拼结成一种剧毒的"热毒素"生物战剂,且私下有人透露,这种生物战剂只需20克,就可以导致全球60亿人全部感染死亡。"

Waiting, for the queers and the coons and the Reds and the Jews.

等待着疯子和黑人还有红色共产主义者还有犹太人

"Everybody talks about what a horrible job it is to brief the press,but I love these briefings!"

&每个人都说,简报新闻是一份多么糟糕的工作,,但是我爱这些简报。&