英语人>网络例句>游客 相关的搜索结果
网络例句

游客

与 游客 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nor are the Chinese likely to resemble the free-spending Japanese visitors who lifted global tourism revenues in the 1980s.

80年代日本游客为全球旅游业的税收作了很大贡献,中国游客却不同于大把花钱的日本游客

Motivation is driving power of behavior. Furthermore, place attachment refers to the functional dependence and identity expression of place to an individual person. Thus,, if the tourist's motivation and place attachment of an ecotourism destination can be known, not only can provide the functional utilization and emotional satisfaction to tourists, the methods of environment education and the visitor management strategy to the tourists of various motivation types can be dealt by the managerial sectors.

动机是行为驱动力量,而场所依恋则是指人对地方所表达出来的功能性依赖与情感认同上的连结,因此,若能了解生态旅游地游客动机和场所依恋,不仅能提供游客在场所功能使用及情感上的满足,更能使管理单位了解如何制定不同动机类型游客之更深广环境教育及管理策略。

Killarney Outfitters is where you can buy or rent kayaks and canoes, and find an outfit that fits you.

Killarney的游客服务站可向游客提供出租或购买游艇的服务。同时,游客还可以在此购买旅游服装等。

The tourist peccancy had a great negative impact on the forest park environment and other tourist's experience. How to manage the tourist peccancy already became a difficult problem for the forest park.

游客违章行为已经给森林公园环境及其他游客的旅游体验带来了极大的负面影响,如何对游客违章行为进行科学管理,已经成为森林公园管理者一个棘手的难题。

In the third chapter, the development path of the Chisese forest park was reviewed, the hidden trouble behind the forest park development was analyzed, the development direction of the Chisese forest park was pointed out. On this basis, considering the harm of the tourist peccancy and present situation of tourist peccancy management in forest park, the necessity and urgency of tourist peccancy management in forest park was expounded.

第三章简要回顾了中国森林公园的发展轨迹,分析了森林公园快速发展背后的隐患,指出了中国森林公园的发展方向,在此基础上,结合游客违章行为的危害及全国森林公园游客违章行为管理的现状,阐明了森林公园游客违章行为管理的必要性与紧迫性。

The sculptrue atract tuorists come to the Chicago, many visiters make a roup photowith it( I wait for the end of them finish photo, then Get a shoot)!

这座雕塑吸引着来芝加哥旅游的游客,很多游客与他们合影呢(我是等那些合影的游客散去之后才拍的)!

So this paper, based on the tourists' experience and taking SWOT analysis and ASEB Grid analysis as research tools, makes an empirical study of Sulu King's Tomb in Dezhou, and tries to find the factors that are contradictory to the traveling experience and offers some ideas on how to develop tourism production and how to increase the attraction to the tourists.

基于游客体验的ASEB栅格分析法并结合SWOT分析方法作为研究工具,对德州市苏禄王墓进行了实证研究,试图探寻体验经济背景下可能存在的与游客体验相互矛盾和错位的因素,为其旅游产品的拓展以及提高对游客的持续吸引力提供思路。

Until today , we abide the style by servicing the visitor diligently,move the visitor with genuine feeling and return the visitor with love. Our company has much progress on quantity and multitude,also receive high report. In 1998 was appraised"social recognizedsatisfaction travel agency",1999 was appraised "No criticism last 5 years".We have first become the associator unit of Red Cross. Several years, Our agency trained many guide with high qulity,kind of many languages and respect-work.

建社至今我们一直恪守用心服务游客、用情打动游客、用爱心回报游客的经营理念,几年来我公司在业务量和服务质量上有了长足的进步,取得了可喜的成绩,1998年被评为&社会公认满意旅行社&;1999年被评为&连续五年零投诉&;2001年加入天津旅行社协会并成为常务理事单位;2001年成为市红十字会会员单位,在天津市旅游界尚属首例。

The interpreter plays an important role during the sail of whale watching. He or she can arouse interests among visitors in the relative issues of whale watching in Hualien, comfort the disappointment at not seeing whales, and help arouse general concern for interpretational education.

在赏鲸的行程中解说员是非常重要的一个角色,他/她可以提升游客对花莲赏鲸相关议题的兴趣,降低游客对没有看到鲸豚的失望感,促进游客对解说的重视。

The researcher has practically participated in the whale watching activity and interpretation service provided by whale watching dealers, and has done a study and a survey of the participants of the interpretational service at Hualien Harbor in particular.

研究者实地参与赏鲸活动行程及体验业者所提供的解说服务,针对参与花莲港赏鲸解说服务的游客进行调查研究,透过游客问卷调查及实地观察的方式进行资料收集,并将收集之游客有效问卷980份以及各航次观察记录进行统计分析及综合讨论。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。