英语人>网络例句>是 相关的搜索结果
网络例句

与 是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

VI Biller bank endorsement:The said cashier's cheque issued from our ban融资是什么意思k is genuine,effective and 100%converted from our bank after matured.

五。查询方式:银行对银行以SWIFT-MT799方式执行。六。出票行回函内容:该本票我行开出,真实、有效、到期由我行负责100%保兑。

Having been given...,可见Bottomley只是"给",未必是"发布".worth the bones of one British grenadier应该出自英文版本的下文:I do not personally regard the whole of the remaining cities of Germany as worth the bones of one British Grenadier.

"这样意思就明白了("我个人觉得:德国剩下这些城市加起来,也没一个英国投弹兵的生命来得珍贵。")。Bones借代指life,但若直译"骨头,不很符合汉语习惯。那么这句话你应该会翻了,我建议把Having been这个从句单独拆成一句,这样不显冗长。

Having been given...,可见Bottomley只是「给」,未必是「发布」.worth the bones of one British grenadier应该出自英文版本的下文:「I do not personally regard the whole of the remaining cities of Germany as worth the bones of one British Grenadier.

这样意思就明白了(「我个人觉得:德国剩下这些城市加起来,也没一个英国投弹兵的生命来得珍贵。」)。Bones借代指life,但若直译「骨头」,不很符合汉语习惯。那麼这句话你应该会翻了,我建议把Having been这个从句单独拆成一句,这样不显冗长。

Brahminism和印度教阁下是贺拉斯 Wilson, author of a Sanskrit dictionary and of a translation of the Vishnu Purana (1840) and other Hindu texts; John Muir, author of the great work "Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, their Religions and Institutions"(5 vols., London, 1858-70), and Sir Monier Williams, whose work "Brahmanism and Hinduism, Religious Thought and Life in India"(4th ed., London, 1891), is a masterly exposition of Hinduism.

伦敦, 1858年至1870年)和主席先生莫尼尔威廉姆斯,他们的工作"婆罗门教和印度教,宗教思想和生活在印度"(第4版。,伦敦, 1891年),一个巧妙地阐述了印度教。

Justin企业,旗下品牌包含Justin、Tony Lama、Nocona及Chippewa,同时他们也是德州以及邻近五州砖块的主要制造商. Here again, our acquisition involved serendipity. On May 4th, I received a fax from Mark Jones, a stranger to me, proposing that Berkshire join a group to acquire an unnamed company. I faxed him back, explaining that with rare exceptions we don't invest with others, but would happily pay him a commission if he sent details and we later made a purchase. He replied that the "mystery company" was Justin. I then went to Fort Worth to meet John Roach, chairman of the company and John Justin, who had built the business and was its major shareholder. Soon after, we bought Justin for $570 million in cash.

再一次我们的购并之旅充满了惊奇,5月4号我收到一位署名Mark Jones的传真,我根本就不认识这个人,他提议Berkshire可以参与购并一家不知名的公司,我回传真给他,表示除非特例,否则我们很少跟别人一起参与投资,不过要他肯把资料送给我们参考,事后若购并成功,我们愿意支付他一笔介绍费,他回复说这家神秘公司叫做Justin,于我便到Fort Worth与该公司董事长-John Roach及创办人兼大股东John Justin会面,不久之后,我们顺利以5.7亿美元的现金买下Justin公司。

DGH(尽管红宝石可以忍受各种水质,但最好是中性软水) Feeding Jewels is pretty easy, but give them a variety of foods, Frozen bloodworms and frozen brine shrimp every other day and Cichlid Flakes on the other days.

喂养红宝石相当容易的,不过要给他们各种不同的食物,如冰冻血虫和冰冻丰年虾。偶尔可可以喂食慈鲷用薄片。

Wikipedia 是这么定义的: Acute viral rhinopharyngitis, or acute coryza , usually known as the common cold , is a highly contagious, viral infectious disease of the upper respiratory system , primarily caused by picornaviruses or coronaviruses .

与方先生的《"感冒"并非"伤风"》一文的界定差不多,感冒指病毒引起的急性上呼吸道感染,由流感病毒引起的为流行性感冒,由其他病毒(多达一百多种,以鼻病毒、冠状病毒最常见)引起的为普通感冒。

Made through combining a self-loading chamber /*怀疑是Auto Loading Chamber*/and the Repeater Rifle, this technological terror will rain down a barrage of bullets on your enemies in less time than it takes to butter your crumpet!

通过组合"自动填弹枪膛"/*怀疑自动裝填枪膛Auto Loading Chamber 游戏中验证一下*/和"连发来福枪",这种科技怪物能够向你的敌人们雨点般射出密集的子弹幕,用时比在薄饼上抹黄油的时间还要短!

Due to the positive influence to people from entertaining program, I support the purpose of television should be entertainingly not all educative(结尾观点不明确,你不支持all educative,那你是支持平衡一下呢还是all entertainment?).

和中式表达,这些应该容易改正的~~至于文章的结构,感觉你第二段和第三段有很多意思重复的。而且楼主第三段的那个例子应该叙述的清楚些,和你想表达的主题贴近些~!~个人拙见,加油~既然选择了这条路,就必须走完~快乐的走完

Average American,在第一段中提到这个词的一句是——that message has not gotten through to the average American, who would rather try switching to "light" beer and low-calorie bread than increase physical exertion.

词组has not gotten through to指的"在……中并不流行",这里的意思就那一信息对于一般美国人来说并没有受到重视。

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。