英语人>网络例句>是 相关的搜索结果
网络例句

与 是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Secret是"秘密的" He escaped through a secret door.

从一个暗门逃走的。

Although等於 n spite of the fact that尽管),就像是这句:lthough the tree was tall, Squiggly and Aardvark thought they could make it to the top.

虽然这棵树很高,小歪和食蚁兽先生仍然相信他们可以爬到顶端的)。Although表示让步的连接词,意即它的作用主要在於表现让步的语气。

Reach 的解释是:to arrive at a particular place, especially when it has taken a long time or a lot of effort to get there.

含有到达一个持续运动过程的中间点或者终点的意思。reach及物动词,后面直接加地点名称。

Mr.Jia is a hell of a beefcake,He's too cute to clean-cut是one hell of a dick.

假先生一个牛肉蛋糕的地狱,他太可爱以至于很难清爽起来

Longman Dictionary of ContemporaryEnglish 对tiger lily 的释义是: a type of tall lily withblack spotted orange flowers.

新英汉词典》将lily 释义为:百合属植物。也许根据上述译文,我们读到的译文只&绘其形&,而未能&留其香&:Mebbin 小姐的漂亮周末别墅,使她的朋友们惊奇和羡慕的地方。

Sutherland Lyall 的著作《 Masters of Structure 》中是这样评价这个建筑的结构设计的: In a country prone to regular and severe earthquakes Japanese structural engineers have to design with high safety factors – and the tendency is, naturally, to over-size structural mambers and to generally design ultraconservatively.

这个建筑可以看成结构和建筑设计完美结合的教科书,直到今天,我在看到这个建筑的时候依然感觉它那么完美,几乎没有一点可以质疑的地方,而且还那么现代,一点都没有过时的感觉。

Colors of the Rainbow》是由欣悦试卷网精心搜集整理,希望能对你有所帮助. rve the needs of human life.I carry the most important vitamins .Think of carrots,pumpkins,oranges ,mangos,and pawpaws.

桔黄色简直要发火了,说道:我代表健康和力量的颜色,我也许比较稀少,但却珍贵,因为我人类所不可缺少的、我承载着重要的维生素,想想胡萝卜、南瓜、橘子、芒果,还有木瓜吧。

Longman Dictionary of Contemporary English,paraphrase指的是"re-expression of something written or said in different words,especially words that are easier to understand".

那么,掌握paraphrase对学生在两个方面的提高有重要作用,一对英语中较难内容的理解能力,二运用英语进行表达的能力。

Dentes inspicere donati,"翻译成英文是"don't, as the common proverb has it,look at the teeth of a gift horse.33.give your eyeteeth for ... give your eye's teeth for ...

something,在字典里查到eyeteeth犬牙的意思,但还琢磨不出这个短语到底什么意思,问了专家才知道 give his

Is under careful watch 是介词短语(=is carefully watching) 13.61 行: however it seems clear that the Cascade Range …; is capable of another performance at any time.

这里…it seems clear that 这英语的一种句式, that 为连词引导的主语从句代替了 it 的具体内容…似乎非常清楚的。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。