英语人>网络例句>新郎 相关的搜索结果
网络例句

新郎

与 新郎 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

First, along with the rhythm of wedding march, the bride 挽's her father's hand walks to bridegroom's in front, is handed over she to bridegroom's handed personally by her father.

首先,随着婚礼进行曲的节奏,新娘挽她的父亲的手走到新郎面前,由她的父亲将她亲手交到新郎手中。

First, as the rhythm of the wedding march the bride of her father's harness The groom walked hand in front of her by her father, personally handed the hands of the groom.

第一,当婚礼进行曲奏响时,新娘将挽着她父亲的手走进教堂,而新郎走到新娘的面前,这时候,新娘的父亲亲手将新娘的交给了新郎手中。

Apantesis the bridegroom… at midnight there was a cry,'Here is the bridegroom!

一那么天国的都像哭十个童女拿着灯和谁去满足。。。新郎半夜有人,'这是新郎

On the other hand, the opening of the gantang represents the female and so she would sit on the gantang placed upright. The groom would sit facing inwards towards the house while the bride would sit facing outwards.

因此在新郎家,米斗倒立,新郎就坐在米斗底部,朝屋内而坐;在新娘家米斗正向放置,新娘坐在开口端,而且朝屋外而坐,表示她即将离开自己家,嫁入夫家。

In Egypt, families instead of the grooms propose to the bride.

在埃及,由新郎的家人而并非新郎本人向新娘求婚。

Generally, women were more superstitious than men about four-leaf clovers, breaking prematurely seeing brides. Democrats were more superstitious than Republicans over opening umbrellas indoors, while liberals were more superstitious than conservatives over four-leaf clovers, and umbrellas.

总的来说,女性比男性更迷信四叶草、破裂的镜子及新郎新娘在婚礼前见面等说法;民主党人比共和党人更迷信&在屋里撑伞不吉利&的说法;自由主义人士比信四叶草、新郎新娘在婚礼前见面及在屋里撑伞的说法。

Generally, women were more superstitious than men about four-leaf clovers, breaking mirrors or grooms prematurely seeing brides. Democrats were more superstitious than Republicans over opening umbrellas indoors, while liberals were more superstitious than conservatives over four-leaf clovers, grooms seeing brides and umbrellas.

总的来说,女性比男性更迷信四叶草、破裂的镜子及新郎新娘在婚礼前见面等说法;民主党人比共和党人更迷信&在屋里撑伞不吉利&的说法;自由主义人士比保守主义人士更迷信四叶草、新郎新娘在婚礼前见面及在屋里撑伞的说法。

In some places, when the wedding is coming, the groom's family should plant banana trees that means the persperousity of their offsprings, as well as sugarcanes that means their new life will be better and better.

有的地方,新娘将要进入新郎家时,新郎家门口要栽上香蕉树,意味子孙后代昌盛。同时还要栽上甘蕉,意味着新生活节节甜。

I send times and always talking about the groom Zhang Ailing: every man has felt 2 Rose, White Rose and Red Rose, White Rose married, became a long stick in one of the Yi Jin Fan Li, and the red Is the heart of a mole Cinnabar; married the red roses, as time goes on into the wall of the mosquito touch of blood, and white is still床前明月光…… I wish happiness and the groom never met, because he Qudao The girl, was the Red Rose White Rose with the perfect combination.

送的时候我总会和新郎说起张爱玲的话:每个男人心里都有两朵玫瑰,红玫瑰和白玫瑰,娶了白玫瑰的,久了成了粘在衣襟上的一颗饭粒,而红的是心口的一颗朱砂痣;娶了红玫瑰的,日子久了就成墙上的一抹蚊血,而白的依旧是床前明月光……我祝福新郎永远幸福且满足,因为他娶到的女孩,该是红玫瑰与白玫瑰的完美结合。

One night about eleven o'clock in Las Vegas I watched a bride in an orange minidress and masses of flame-colored hair stumble from a Strip chapel on the arm of her bridegroom, who looked the part of the expendable nephew in movies like Miami Syndicate .

一天晚上,大约11点,在拉斯维加斯,我看到一个身穿橘色超短连衣裙,满头鲜红色头发的新娘,靠着新郎的胳膊跌跌撞撞地走出了教堂,新郎看起来就像是迈阿密黑社会这类电影中敢于牺牲的亲信一样。

第2/36页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Further more, the simplified analysis method on stressed-skin effect of corrugated steel sheet is also discussed in detail.

此外还比较详细地探讨了蒙皮效应的简化分析方法。

If I had known her telephone number,I would have called her.

要是我知道她的电话号码,我就打电话给她了。

I'll have to take this dress in at the waist - it's too big.

我得把这件连衣裙的腰身改瘦---太大了。