英语人>网络例句>挤满... 相关的搜索结果
网络例句

挤满...

与 挤满... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We fear the mines will be swarming with the undead bodies of our own dwarven brethren.

我们担心矿区会被我们自己不怕死亡的矮人同胞所挤满。

Packed with engaging projects for boys and girls, activities such as clay modeling, beadwork, decorative painting, papermaking, and paperfolding come to life in this bright, colorful guidebook.

挤满了男孩和女孩的活动项目,如粘土模型,珠饰细工,装饰画,造纸,和折纸,让生活在这发亮,就象鲜艳的指南。

What you find yourself on is a garish neon nightmare of a ship filled with people whose idea of a good time is drinking, partying, and then waking you up at 3AM as they boisterously announce their arrival back to their room–all right outside of your cabin.

你发现自己是一个花哨的霓虹灯恶梦船舶挤满了人的思想的好时机是喝酒,聚会,然后醒来你在凌晨3点,因为它们boisterously宣布他们到达回到自己的房间,所有的权利以外的机舱。

There was an enormous bouncy castle in one corner,crammed with young girls.

角落里有一个巨大的弹跳城堡,挤满了年轻女孩子。

Brightly-lit, noisy restaurants are packed day and night.

灯火通明,嘈杂的饭馆日日夜夜地挤满了人。

The doorway was crammed with people, well wrapped up wintry people smelling of brilliantine.

门洞子里挤满了人,有脑油气味的,棉墩墩的冬天的人。

They were waiting for India's Environment Minister, Jairam Ramesh. This was the last of his public consultations on the commercial release of Bt Brinjal, a genetically modified aubergine, created by Mahyco, an Indian hybrid-seed company, and Monsanto, an American biotech giant.

而在会场之外,则挤满了几百位农民,他们身穿褪色的长款棉围裙,正在等待着部长出现。bt茄子是由印度杂交种子公司美合及美国生物科技巨头孟山都公司共同研发的转基因茄子。

I believe that naturalists call this bird Caracara Polyborus; it belongs to the order of the Apicides, and to the family of the vultures.

所有的客店和酒店都挤满了人,给这清静的小地方带来了一片热闹欢腾的气象。

Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad; loaded him with chains, and dragged him from the Court House, shrieking, praying, protesting; across the marketplace, where the playful populace, always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely 'wanted,' assailed him with jeers, carrots, and popular catch-words; past hooting school children, their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties; across the hollow-sounding drawbridge, below the spiky portcullis, under the frowning archway of the grim old castle, whose ancient towers soared high overhead; past guardrooms full of grinning soldiery off duty, past sentries who coughed in a horrid, sarcastic way, because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime; up time-worn winding stairs, past men-at-arms in casquet and corselet of steel, darting threatening looks through their vizards; across courtyards, where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him; past ancient warders, their halberds leant against the wall, dozing over a pasty and a flagon of brown ale; on and on, past the rack-chamber and the thumbscrew-room, past the turning that led to the private scaffold, till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep.

随后,粗暴的狱吏们扑向倒霉的蟾蜍,给他戴上镣铐,拖出法庭。他一路尖叫,祈求,抗议。他被拖着经过市场。市场上那些游手好闲的公众,对通缉犯向来都表同情和提供援助,而对已确认的罪犯则向来是疾言厉色。他们纷纷向他投来嘲骂,扔胡萝卜,喊口号。他被拖着经过起哄的学童,他们每看到一位绅士陷入困境,天真的小脸上就露出喜滋滋的神色。他被拖着走过轧轧作响的吊桥,穿过布满铁钉的铁闸门,钻过狰狞的古堡里阴森可怖的拱道,古堡上的塔楼高耸入云;穿过挤满了下班士兵的警卫室,他们冲他咧嘴狞笑;经过发出嘲弄的咳嗽的哨兵,因为当班的哨兵只许这样来表示他们对罪犯的轻蔑和嫌恶;走上一段转弯抹角的古老石级,经过身着钢盔铁甲的武士,他们从盔里射出恐吓的目光;穿过院子,院里凶恶的猛犬把皮带绷得紧紧的,爪子向空中乱抓,要向他扑过来;经过年老的狱卒,他们把兵器斜靠在墙上,对着一个肉馅饼和一罐棕色的麦酒打瞌睡;走呀走呀,走过拉肢拷问室,夹指室,走过通向秘密断头台的拐角,一直走到监狱最深处那间最阴森的地牢门前。

In a loathsome dungeon crowded with profligates and felons, John Bunyan breathed the very atmosphere of heaven; and there he wrote his wonderful allegory of the pilgrim's journey from the land of destruction to the celestial city.

本仁约翰在挤满了荒淫的罪人和凶恶的重犯的污浊监狱之中,却能呼吸天上的空气;他在那里写了一本奇妙的寓言,就是从将亡城到天城的《圣游记》。

第3/36页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。