英语人>网络例句>懒鬼 相关的搜索结果
网络例句

懒鬼

与 懒鬼 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Good morning, sleepyhead.

早上好,懒鬼

Strong coffee and jump in the shower, sleepyhead.

好 那喝些浓咖啡再冲把澡吧小懒鬼

I said I am asking and then he figured maybe yeah, that's who he is.

我说是我,他说也许是吧,他就是懒鬼

The campaign risks reinforcing stereotypes of the work-shy Aussie, as did the quip of the former prime minister, Bob Hawke, in the wake of Australia's 1983 America's Cup win that "any boss who sacks a worker for not turning up today is a bum".

这个运动是冒着让澳洲人更怕工作的传统观念的险,就像前任总理bob hawke澳洲参加1983年美国杯获胜的时候说的名言任何一个老板如果因为他的员工没来上班就解雇了他,那他就是一个懒鬼了一样

Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

文国网或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalized the messagesin the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker herolands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which adifficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According toJim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalize d the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.6 s8 n$ V8 \* j

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Then next thing I knew this white dude with his hair slicked back came out of the bar and said maybe he is Slacker and maybe not. All depends on who is asking.

接着,一个梳背头的白人从酒吧里走出来,说他也许是懒鬼,也许不是-这要看是谁在找他。

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。