英语人>网络例句>彻底进行 相关的搜索结果
网络例句

彻底进行

与 彻底进行 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The aim of the USN network is to clarify the function and structure of certain protein complexes, while the remit of the SMP Protein project is to investigate disease-related protein-protein interactions on a molecular basis.

超微结构网研究计划的目标就是彻底了解确定蛋白质复合体的功能和结构,而系统方法平台蛋白质计划的目标则是在分子基础上对与疾病相关的蛋白质与蛋白质相互作用进行研究。

A study by Curtin University in Western Australia suggests that women will be the first to butt out for good.

据西澳柯廷大学进行的一项研究显示,女性将首先彻底退出吸菸行列。

But it was not until the reign of Edward VI that England's reformers were able to proceed with more thorough efforts.

但直到统治的爱德华六世,英格兰的改革者能够进行更彻底的努力。

Robinson axed. The abrupt dismissal at the end of April of Juan Carlos Robinson, a regional party boss from Santiago de Cuba, who had been close to the centres of power for years, was a striking example of the latest phase of the campaign

卡斯特罗在2005年2月指出,在中国和委内瑞拉的援助下,古巴经济正在强劲复苏,这使古巴能够进行更彻底的革命,即更坚定地加强中央集权和逆转现有的有限开放经济政策。

Patras is the largest shareholder of CNET, CNET has criticized the management did not play the potential for capital operations, and suggested that thorough cleansing of the board of directors and executives.

帕特拉斯是CNET的第一大股东,一直批评CNET管理层没有发挥潜力进行资本化运作,并提议彻底清洗董事会和高管层。

Horney (and Adler and Fromm and Sullivan) formed an unofficial school of psychiatry. They are often called neo-Freudians, although that is rather inaccurate. Horney inherited some ideologies, outlooks and methods of Freud's traditional psychoanalysis.

霍尔奈(与阿德勒、弗洛姆、沙利文)常被归为新弗洛伊德学派,因为她对弗洛伊德传统精神分析的一些思想、观点和方法进行了彻底的扬弃,并再此基础上建立了她的社会文化神经症理论。

第24/24页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。