英语人>网络例句>彬彬有礼地 相关的搜索结果
网络例句

彬彬有礼地

与 彬彬有礼地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No use asking me politely if the coffee doesn't taste like carbolic acid: that won't scare me away.

彬彬有礼地问我咖啡的味儿是否比石灰酸好点儿也没有用,我不会给吓跑的。

He buttoned up his jacket and moved forward with ceremonious deference.

他扣上上衣的扣子,彬彬有礼地走上一步。

The master of ceremonies announced the arrival of the guest in a ceremonial manner, which was thought to be too ceremonious.

仪式的司仪彬彬有礼地通报客人的到来,但是大家认为这样做过于拘礼了。

The count was a shy man, and the thought of his roughness had frightened him; he was ashamed of what he had done and he bowed ceremoniously, promising at the same time to take advantage of her invitation.

伯爵是个胆小的人,对自己刚才的唐突行动感到愧怕。他彬彬有礼地向她鞠了一个躬,并答应她一定接受她的邀请。

The complaisant physicist said that he could best divulge his theory by telling a story.

爱因斯坦彬彬有礼地说,他能通过一个小故事让大家理解他的理论。

Complaisant answer says that man: I am in charge of new product seaming solder to act the role of the job in the company, nevertheless I am not the master making the garment in clothing factory, I am the programmer of Microsoft.

那个男人彬彬有礼地回答说:"我是在公司里负责新产品缝补修饰工作的,不过我不是服装厂里的制衣师傅,我是微软公司的程序员。"

I am not speaking of Russia, said the vicomte deferentially and hopelessly.

我不是说俄国的情形子爵彬彬有礼地,但却绝望地说道

"Now, let me see," said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially.

"来,让我瞧瞧你的牌。"赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。

I am not speaking of Russia," said the vicomte deferentially and hopelessly."The sovereigns!… Madame!

我不是说俄国的情形,"子爵彬彬有礼地,但却绝望地说道,"各国国王呀!

A man, indeed, is not genteel when he gets drunk; but most vices may be committed very genteelly.

一个人,当他喝醉时实在不可能高雅;但大多数罪恶却可能是彬彬有礼地犯下的。

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。