英语人>网络例句>小母鸡 相关的搜索结果
网络例句

小母鸡

与 小母鸡 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Every time she went out to market she locked the door of the house behind her, and as soon as she came in again she locked the door behind her and put the key in her apron pocket, where she kept her scissors and a sugar cooky.

每次小红母鸡出门儿去市场,她都小心地锁好门,而一旦她回到家里就立刻锁上门,并把钥匙放到围裙兜里。她的围裙兜里有剪刀,还有一块甜饼干。

Then she ran as fast as she could till she came to her own little farm-house, and she went in and locked the door with the big key.

接着,小红母鸡使尽全身力气跑啊跑,一直跑到了她住的农场小屋。她走进屋子,转身就用一把大钥匙锁上了门。

The animals were in the fields, and the hens were pecking in farmyard.

动物们都徜徉在农场田野间,母鸡也都能在农场空地上啄食米榖或小虫。

Now the foreign goose - egg was set under the broody hen and in due time a wonderful gosling hatched out.

那只外国鹅蛋被放到了抱窝母鸡的肚皮下。时间一到,一只漂亮的小鹅被孵出来。

An old hen tin, the television has gone bad, which useful remote control repairs, she knew that the mousie does not have the peaceful good intention, said:"good, I go to you to take, you eat a shelled peanut first."

老母鸡一听,电视机坏了,哪有用遥控器修的,她知道小老鼠没安好心,就说:"好吧,我去给你拿,你先吃点儿花生米。"

As soon as the mousie saw the shelled peanut, the saliva flows, as soon as and so on old hen turned around, then threw 5 grain of shelled peanuts between lips.

小老鼠一见花生米,口水都流出来了,等老母鸡一转身,便把5粒花生米都扔进了嘴里。

By now, the old hen came out, the visible mousie frightens straight trembles, as soon as ha smiled said: comes out, does not have the peaceful good intention mouse, my that peanut Miri, what some miniature buzzer, inside records is the cat calls, you do not have the peaceful good intention, wants to give the remote control the big tiger.

这时,老母鸡出来了,看见小老鼠吓得直哆嗦,哈哈一笑说:出来吧,没安好心的老鼠,我那花生米里,有一个微型蜂鸣器、里边录的是猫叫,你没安好心,想把遥控器送给大老虎。

She was bought by young Master Fred Little John, with four or five family connections of hers, and a lively young cock, who was held to be as brisk a scratcher and as capable a head of a family as any half-dozen sensible hens could desire.

她买了由年轻大师弗雷德小约翰,有四,五个她的家庭关系,以及活泼的公鸡,谁被裁定为不拖一爪和作为能力作为任何半打合理母鸡的家长可期望。

Can not be each business nevertheless so prosperous ↓ 3, just arrived of new city I, seek new view everywhere, the station takes camera to overflow in house of bubble steamed bun aimlessly a chaos is patted, do not let off even eaves ↓ 4, in the street alley of lane of whole the Huis, probably only I just can am opposite there is grumous interest ↓ in the take a walk cock hen of roadside 5, going, see the ancient Buddhist templeput on the brakes with one beautiful place and compound, it is one saves in good condition big mosque so this screen wall on ↓ or front door most the look ↓ that attracted me first 6, go in to look, the building distinguishing feature of each place is so attract my ↓ 7, boosting watch for a chance, to any one place in compound Gu Xianggu's lubricious construction details does not let off ↓ 8, also be to see a new world in the compound on the side of main hall ↓ 9, room apical moon, beautiful here is authentic mosque building ↓ 10, go out courtyard, better of a few the Hui nationality people sitting in the sun next prattle,↓ of good envy letting a person 11, this clever animal on mosque gate pier looked a long time, also doing not have differentiate to go out is what animal ↓ 12, come out from the Huis lane, along the town god's temple that the ave went to Xi'an toward westing again on the west, light is a card these upstairs woodcarving had let me admired a head to pat ↓ a long time 12, what main hall of town god's temple saves is not very good, xi'an municipal government also uses contemporary carpentry to come alive without sedulous ground it seems that overhaul, then ability sees audience hall two side this former juice raw ingredient woodcarving gate ↓ 13, the eaves of audience hall also follows pailou same distinctive ↓ 14, the gravelstone lion of two side of pailou looks to also resemble antique ↓ is breathed out, photography homework of the first day is explained end, will stick other again tomorrow...

不过可不是每一家的生意都这么红火↓3、刚到一个陌生城市的我,到处寻找新鲜的景致,站在泡馍馆拿起相机漫无目的地一通乱拍,连房檐都不放过↓4、整个回民坊的街巷里,大概只有我才会对在路边的散步的公鸡母鸡都有着浓厚的爱好↓5、走着走着,就看见一处漂亮的古刹和院落,原来是一间保存完好的大清真寺↓还是正门对面的这个影壁最先吸引住了我的目光↓6、走进往看,每一处的建筑特色都是那么吸引我↓7、捧着相机,对院落里的任何一处古香古色的建筑细节都不放过↓8、正殿旁边的院落里也是别有洞天↓9、房顶上的月亮,标致着此处是正宗的清真寺建筑↓10、出得大院,几位回族长者们正坐在太阳底下闲聊,好让人羡慕↓11、清真寺门墩上的这个灵兽看了半天,也没辨出是什么动物↓12、从回民坊出来,沿着西大街再往西走就到了西安的城隍庙,光是牌楼上的这些木雕就已经让我仰头拍了半天↓12、城隍庙正殿保存的不是很好,西安市政府似乎也没有刻意地用现代木工活来翻修,于是才能看到大殿两侧这原汁原味儿的木雕大门↓13、大殿的房檐也跟牌楼一样有特色的↓14、牌楼两侧的小石狮子看上往也像古董呢↓哈,第一天的摄影作业交代完毕,明天再贴其它的

An hour later, in the woods on the south side of a path on the manor's east, dirty bookworm, Huo qing-feng, is going through the woods in festinating gait while ten Kui embroidery-clothed assassins are closely going after him. Even if he constantly tries to use those burn-feeling tags to halt them, the assassins fear no more because they had experienced the effect of tag once. Besides, Huo's position is being reported by four flying sun crows so he just can't escape from the chasers. This moment, he reaches the exposed path and feels no good about this so tries to rash into the opposite woods. However, a sun crow has dived to catch his shoulder. He grasps the crow's arm with the other hand and the crow instantly release his shoulder with a sharp cry. Nevertheless, Huo is hit down by another crow's rod then three assassins rash out from the woods and wields long hooks toward Huo. Huo's mouth opens wide and he thinks he will be hauled away like a weak hen. But, all of a sudden, several shines from weapon flashes and three long hooks are cut in a blink!

半个时辰之后,在山庄东侧一条小路南边林中,脏书生霍青锋正在树丛中慌张穿行,他身后不远有十个夔纹死士紧紧追著他—他虽然不断使用那种特殊符咒试图挡住追兵,可是这些死士有了经验已经不怕了,而且他的位置一直被飞在空中的四个金乌一族盯住,所以他难以逃脱,此时他从树林中来到小路上,正觉得不妙,想赶快再钻入对面树林,一个金乌已经俯冲下来抓住他的肩,他用另一只手捏住金乌的手臂,那金乌立刻怪叫了一声把手放开,可是他很快又被另一个金乌以棒打倒在地,之后三个死士从林中窜出,对霍青锋挥出长勾,他张大嘴巴,心想这回一定会像老母鸡一样被拎走,可突然寒光一闪,三柄长勾被一瞬间截断!

第4/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Do not gum up the work by telling mother what we are going to do .

别告诉母亲我们要干的事,那会把事情搞糟的。

In recent years, application of the partial prestressed concrete beam s is developed.

近年来,随着部分预应力砼梁应用的推广,发现我国规范所采用的名义拉应力法的计算结果不稳定。

Gorky once said:"If it is not a book, I'd be stupid and indecent drowning."

高尔基曾说:"如果不是书籍的话,我就要被愚蠢和下流淹死。"