英语人>网络例句>如果那样 相关的搜索结果
网络例句

如果那样

与 如果那样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When we told them how we plac'd our selves, and the Horses in the Middle, they blam'd us exceedingly, and told us it was fifty to one but we had been all destroy'd; for it was the Sight of the Horses which made the Wolves so furious, Seeing their Prey; and that at other Times they are really afraid of a Gun; but the being excessive Hungry, and raging on that Account, the Eagerness to come at the Horses had made them sensless of Danger; and that if we had not by the continu'd Fire, and at last by the Stratagem of the Train of Powder, master'd them, it had been great Odds but that we had been torn to Pieces; whereas had we been content to have sat still on Horseback, and fir'd as Horsemen, they would not have taken the Horses for so much their own, when Men were on their Backs, as otherwise; and withal they told us, that at last, if we had stood altogether, and left our Horses, they would have been so eager to have devour'd them, that we might have come off safe, especially having our Fire Arms in our Hands, and being so many in Number.

狼主要是想吃马。它们之所以那样奋不顾身冲上来,是由于看到了我们身后的马。一般来说,狼是怕枪的,但当它们饿疯时,就会不顾危险,只想抢马吃了。要不是我们连续开枪,并且最后用点燃火药的办法把他们吓退,我们大概早就给那些饿狼撕成碎片吃掉了。其实,只要我们安安稳稳地坐在马上,像骑兵那样向狼群开枪,它们看到马上有人,就不会把马看作猎物了。最后,他们又说,如果我们大家紧挨在一起,丢开我们的马,狼就一心只想吃马而不会管我们,我们也可平安通过,更何况我们有武器,而且人多势众。对我来说,这次遇险,是我一生中最可怕的一次。当时,我看到三百多个恶魔般的畜牲嚎叫着向我们冲来,张开大嘴恨不得一口把我们吞掉,而我们又无处可躲,无处可退,我以为一定完蛋了。

If there's nothing as sublime as "The Scientist" or "Trouble", then neither is there anything as cloying as "Fix You".

如果没有像"The Scientist"或"Trouble"那样的卓越作品,也就不会有像"Fix You"那样的厌腻作品。

For if we rely on criteria like conceivability or imaginability to test such modal claims, can't the sceptic plausibly say that our capacities here can go wrong, to the same degree as in the perceptual case — so how can the use of such claims make us better o ?

因为如果像看起来那么可信的那样,我们依赖某种可想象性的标准去检验这类模态断言,难道怀疑论者不能可信地说:我们这里所运用的能力可能错了,就像感觉的情况那样?——那么这类断言又怎么让我们得出其他结论?

If our country and France, as we hope, may go on in the enlargement and advancement of a glorious civilization, we may feel sure that if our descendants shall overtop us in wealth, in strength, in art, and equal us in love of liberty, they will not say that this was not a worthy triumph for the age in which we live, and if, unhappily, malign influences shall degrade our ivilization and our fame, and travellers and dwellers here shall find their power has waned, and their love of liberty declined, if they shall have become a poverty-stricken and debased people, what will they think of this remaining monument of a past and lost age, but that it was a creation of the godsand that no men ever lived.

如果我国和法国都像我们所希望的那样,在一个光辉灿烂的文明世界的壮大与发展中不断进步,我们就可以确信:如果我们的后代在财富、实力和艺术上超过我们,并且像我们一样热爱自由,那么他们就绝不会说这个胜利配不上我们所生活的时代;但是,如果邪恶势力不幸玷污了我们的文明和声誉,我们的后代的力量衰竭了,对自由的热爱程度下降了。如果他们已经成为一个贫困交加的、没落的民族,那么他们会如何看待一个过去的、已失落的时代留下的这座纪念碑呢!他们也许只会认为,那是众神创造的一个杰作,而从来没有人在那个时代生活过。

If you believe nothing is always what's left after a while, as I did, If you believe you have this collection of ungiven gifts, as I do (right here behind the silence and the averted eyes) If you believe an afternoon can collapse into strange privacies— how in your backyard, for example, the shyness of flowers can be suddenly overwhelming, and in the distance the clear goddamn of thunder personal, like a voice, If you believe there's no correct response to death, as I do; that even in grief (where I've sat making plans) there are small corners of joy If your body sometimes is a light switch in a house of insomniacs If you can feel yourself straining to be yourself every waking minute If, as I am, you are almost smiling ...

如果,你相信,一段光阴过后,留下的只有虚无缥缈,正如我过去所信的那样;如果,你相信,你具有这非天赋的才能秉性,正如我现在(就在这沉默和躲闪的目光之后)所信的这样;如果,你相信,下午有可能会倒塌成为些陌生的隐私——怎么会在你的后院里,比如说,花儿的羞涩突然变得如此势不可挡,而在远处,征友广告好似雷鸣,该死而清晰,犹如人的声音;如果,你相信,死亡没有正确的答案存在,正如我所信的这样,尽管在悲哀中也会有欢乐的小角落;如果,你的身体也有时会是失眠人房里的电灯开关;如果,你在醒着的每分钟里都能感到自己是在尽力保持本性;如果,和我一样,你的微笑即将来临。。。。。。

We must have his faith, and keep it if we would wear the same crown.

但是如果我们要像他那样得戴冠冕,就必须有他那样的信心,并且像他那样守住信心。--选

The establishment Times of London stated: If that mischievous financial policy which had its origin in the North American Republic should become indurated down to a fixture, then that government will furnish its own money without cost. It will pay off its debts and be without a debt .

如果美国制定出不符合罗斯柴尔德家族利益的政策(比如:不像英国那样通过(主要向罗斯柴尔德家族等银行家)负债来发行货币),这些政策可能传成为惯例,那样的话,美国政府就能不花成本地发行货币了,它将能还清它的债务,从而不像其它欧洲国家那样向国际银行家负债了。

The establishment Times of London stated: If that mischievous financial policy which had its origin in the North American Republic should become indurated down to a fixture, then that government will furnish its own money without cost. It will pay off its debts and be without a debt .

如果美国制定出不符合罗斯柴尔德家族利益的政策(比如:不像英国那样通过(主要向罗斯柴尔德家族等银行家)负债来发行货币),这些政策可能传成为惯例,那样的话,美国**就能不花成本地发行货币了,它将能还清它的债务,从而不像其它欧洲国家那样向国际银行家负债了。

And if you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work and sit at the gate of the temple and take alms of those who work with joy. For if you bake bread with indifference, you bake a bitter bread that feeds but half man's hunger; and if you grudge the crushing of the grapes, you grudge distils a poison in the wine. And if you sing though as angels, and love not the singing, you muffle man's ears to the voice of the day and the voices of the night.

如果你们无法带着爱工作,只是觉得厌恶,那么你们最好不要工作,就坐在庙宇门口,等待着以劳动为乐的人救济你们;如果你们漠然的烘烤面包,你们烤出的苦面包只能让人半饱;如果你们不情愿的榨葡萄汁,你们的不情愿就会在葡萄酒中参杂一滴毒液;如果你们能像天使那样唱歌,却并不爱歌唱,你们就会遮蔽人们聆听昼夜之声的耳朵。

One does, however, hear a great deal of bickering over territory and status. The social organization of science most resembles a loose confederation of petty fiefdoms.

理想的科学家向诗人那样思考而像布吉元那样工作,而且我猜想如果他还有天赐的敏捷,他也会像一个编辑那样的奋笔疾书。

第9/100页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。