英语人>网络例句>奇观 相关的搜索结果
网络例句

奇观

与 奇观 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Do you know the seven wonders of the world?

你知道世界七大奇观吗?

Combine that with some passion, and you can do wonders.

相结合,与一些激情,你可以做的奇观

We can't say for sure but sometimes a new perspective can do wonders..

我们不能肯定,但有时一个新的角度能做奇观。。

Financial self-discipline can do wonders if you're in money trouble.

金融自律能做奇观,如果你人在金钱的麻烦。

Lijiang has glaciers and magic scenery in Glacier Park in the snow mountain scenic spot; luxuriant cypresses and pines and picturesque scenery in Yushan Ping and Maoniu Ping; clean water and gorgeous scenery in Lugu Lake, a provincial development tourist area usually called the " Plateau Pearl "; as well as Laojun Mountain 99 Longtan Scenic Spot distributed with numerous natural lakes in mountains and forests, famous for its thick alpine vegetation; Qiangui Peak with beautiful scenery and unique flavor; Tiger Leaping Gorge famous as the deepest and steepest gorge; the first gulf stone drumlin endowed with magnificant and beautiful scenery; Liming mainly with Danxia landform spectacle; Baoshan Stone Town with important and dangerous landscape and unique flavor; harmonious and natural Lashi Sea National Level Protection Marsh with abundant bilogical resources; elegant and silent Heilongtan Jade Spring Park; and Wanduo camellia said to be the " First Branch on Yunling " and " Global First Tree "… etc.

雪山景区的冰川公园冰川林立、景色奇幻,云杉坪、牦牛坪苍松翠柏、风景如画;丽江还有碧水如镜,澄澈绮丽,素称"高原明珠"的省级开发旅游区泸沽湖;有以丰茂的高山植被闻名,在群山和森林中分布着众多天然湖泊的老君山九十九龙潭风景区和景色秀丽、韵味独特的千龟顶;有世界著名的最深最险的虎跳峡,气势雄浑,风景宜人的长江第一湾石鼓,以丹霞地貌奇观为主的黎明,地势险要、独具风情的宝山石头城等;还有生物资源丰富,一派和谐天然的拉市国家级保护湿地,清雅大气、幽深静谧的黑龙潭玉泉公园,号称被誉为"云岭第一枝"、"环球第一树"的万朵山茶……等等,众多各具特色的景区在丽江共同构成了一幅壮阔而优美的自然画卷。

Egyptian pyramid is one of the wonders in the human history.

埃及金字塔是人类历史上的奇观之一。

A great number of graduate students were driven into the intellectual slum when in the United States the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of Beat generation, a real phenomenon in ht elate fifties.

50年代后期的美国出现了一个真正的奇观:穷知识分子以"垮掉的一代"这种颇为浪漫的姿态出现而成为美国典型的穷人。正是在这个时候大批大学毕业生被赶进了知识分子贫民窟。

Greg in The Enigmas of Life, has been lavished on our allotted home; beauties to enrapture every sense, beauties to satisfy every taste; forms the noblest and the loveliest, colours the most gorgeous and the most delicate, odours the sweetest and subtlest, harmonies the most soothing and the most stirring; the sunny glories of the day; the pale Elysian grace of moonlight; the lake, the mountain, the primeval forest, and the boundless ocean;'silent pinnacles of aged snow' in one hemisphere, the marvels of tropical luxuriance in another; the serenity of sunsets; the sublimity of storms; everything is bestowed in boundless profusion on the scene of our existence; we can conceive or desire nothing more exquisite or perfect than what is round us every hour; and our perceptions are so framed as to be consciously alive to all.

各种各类的美,"革瑞格先生在《生命之谜》中说,"都在我们的家庭之内应有尽有;迷惑每一个感觉的美,满足每一种口味的美;最高贵和最可爱的模样,最艳丽和最精致的彩色,最甜美和最微妙的气味,最令人舒畅也最让人激动的水产:日间阳光的灿烂;天上月色的幽雅;湖、山、原始森林、无垠海洋;在这一半地球上的"静寂积雪的顶峰",在另一半地球的炎热的密茂的奇观;日落的安详;暴风雨的庄严;我们生存之境地的每一事物都赋有无穷的丰沛;我们所能想象和欲求的东西,随时都在我们周遭;我们的知觉和意识对这一切从来就是非常敏感的。

When the river ran down the Niagara Escarpment, these spectacular waterfalls were formed.

当河水流下尼亚加拉峭壁时,瀑布奇观由此而成。

On the one hand,Dai's work can be read as a picaresque,exotic, ethnographical,absurd,satiric,or chivalrous novel in the Western tradition.On the other hand,it can be equally read as a Chinese novelin the tradition of Lu Xun,in its portrayal of modern China.

一方面,戴思杰的小说可以被读成西方传统中的流浪汉小说,异乡奇观小说,少数民族小说,荒诞的讽刺、骑士风度小说;另一方面,哪怕此书是用法语写成,它对现代中国的描写,则是一本十足的中国小说,继承了鲁迅的传统。

第4/27页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。