英语人>网络例句>在动着 相关的搜索结果
网络例句

在动着

与 在动着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Midmorning like a deserted room, apparition Of armoire and table weights, Oblongs of flat light, the rosy eyelids of lovers Raised in their ghostly insurrection, Decay in the compassed corners beating its black wings, Late June and the lilac just ajar.

上午如弃置的房间,大衣橱的魅影掺和着餐桌的沉重,平光里的椭圆,情人玫瑰色的眼睑在幽灵般地悸动变幻着,腐烂在四个角落里拍打着黑色的翅膀,这是六月之末,丁香花微开之时。

They approach the caravan; the young merchant sits pensive and motionless, thinking of his beautiful wife, dreaming, in the land of the blacks, of his white lily beyond the desert.

他们走近这商队,那个年轻商人静静地坐着,沉思着一动也不动,想着他的美丽的妻子。在这个黑人的国度里梦想着在沙漠彼岸的、他的那朵白色的百合花。

He became exhausted at last, and laystill and helpless, frozen fast in the ice.

最后,他终于昏倒了,躺着动也不动,跟冰块结在一起。

The young piece wind and the causing the downfall of the nation beautiful woman's moist border, their smiling face flowering disperses equally likely, the moist border casts off like the cloud long sleeve, raises the ground cherry flower petal, the piece wind stretches out the left hand palm to be upward, moves the ring finger and the index finger, then a Rafale comes, to curl these flower petals from out of the blue suddenly to fly in front of me, the thick falling like snow falls nearby mine foot.

年轻的片风和倾国倾城的潮涯,他们的笑容像扬花一样散开,潮涯甩开如云的长袖,将地面的樱花瓣扬起来,片风伸出左手掌心向上,动了动无名指和食指,然后突然一阵风破空而来,卷着那些花瓣飞到我面前,纷纷扬扬如雪般落在我的脚边。

Not to change one's voice and expression because of emotion; maintain one's composure; keep one's contenance; keep one's head; stay calm and collected; not turn a hair; not bat an eyelid

成语动:变动;声:说话的声音;色:脸色。内心活动丝毫没有在语言和神情上流露出来。形容镇静、沉着。也作"声色不动"、"不露声色"。例句尽管敌机在上空盘旋;他还是~地筹划着作战方案。

I doubted not — never doubted — that if Mr Reed had been alive he would have treated me kindly; and now, as I sat looking at the white bed and overshadowed walls — occasionally also turning a fascinated eye towards the dimly gleaming mirror — I began to recall what I had heard of dead men, troubled in their graves by the violation of their last wishes, revisiting the earth to pumish the perjured and avenge the oppressed; and I thought Mr Reed's spirit, harassed by the wrongs of his sister's child, might quit its abode — whether in the church vault or in the unknown world of the departed — and rise before me in this chamber.

我不怀疑—一也从来没有怀疑过——里德先生要是在世,一定会待我很好。此刻,我坐着,一面打量着白白的床和影影绰绰的墙,不时还用经不住诱惑的目光,瞟一眼泛着微光的镜子,不由得忆起了关于死人的种种传闻。据说由于人们违背了他们临终的嘱托,他们在坟墓里非常不安,于是便重访人间,严惩发假誓的人,并为受压者报仇。我思忖,里德先生的幽灵为外甥女的冤屈所动,会走出居所,不管那是教堂的墓穴,还是死者无人知晓的世界,来到这间房子,站在我面前。

His beer mug sat untouched on the table, his head burled deep in his hands, his veins throbbing in his temple.

他桌上的一杯啤酒一滴未动,双手紧紧地抱着脑袋像节疤一样,静脉管在天阳穴悸动。

In the lip motion aspect, it still didn't exist the related internal research works, therefore, this dissertation discusses and lucubrates the construction of the lip motion model as well as the construction of the lip shape rhyme set which makes each Chinese word has it's corresponding lip shape.

在唇动合成方面,目前国内对于汉语拼音到口型的变换方面还没有相应的研究,鉴于此,本文研究了人在发音时的唇动模型以及韵母口型库的生成技术,使每一个汉字的发音都对应着相应的口型。

I am a wilful child perhaps My mother was spoiled child I wayward I hope Every moment As beautiful as crayons I hope The white paper in love can draw Draw clumsy freedom Draw a never Tears in eyes Sky A sky plumage and leaves A green night and apples I want to paint in the morning Under the picture Can see the smile Under the picture all the young No pain of love She hadn't seen clouds Her eyes are clear color She looked at me forever Forever, watching Never suddenly fell away I want to paint distant scenery Under the picture of the horizon and the water is clear Painted many happy river Under the picture Lightly covered with fluff I let them get very close Let them fall in love Let each one Each a silent spring throb Have become a little birthday I also want to paint in the future I haven't seen her, it is impossible But know that she is very beautiful I painted her coat of autumn Under the burning candle painting and maple leaf Painted many because love her And out of the heart Under the picture Draw a woke up early The glass wrappers above And the fairy tales illustrations I am a wilful child I want to wipe away all the unfortunate I think in the earth Painted with Windows Let all habits dark eyes All light I want to paint surface Draw a frame under a higher than the mountains Draw down the Orient Under the picture A voice of limitless Finally, in the paper Angle I also want to paint Draw a koala He sat on the dark jungle in Victoria Sit quietly branches Become speechless He had no home No one in the distance He only, many The same dream. Berries And a big, big eyes I hope think But I wonder why I didn't receive crayons Don't get a color moment I only have me My fingers and trauma Only the pieces Love her Let them go looking for a butterfly Let them vanish from today I was a child A mother is spoiled child fantasies I wayward

我是一个任性的孩子也许我是被妈妈宠坏的孩子我任性我希望每一个时刻都像彩色蜡笔那样美丽我希望能在心爱的白纸上画画画出笨拙的自由画下一只永远不会流泪的眼睛一片天空一片属于天空的羽毛和树叶一个淡绿的夜晚和苹果我想画下早晨画下露水所能看见的微笑画下所有最年轻的没有痛苦的爱情她没有见过阴云她的眼睛是晴空的颜色她永远看着我永远,看着绝不会忽然掉过头去我想画下遥远的风景画下清晰的地平线和水波画下许许多多快乐的小河画下丘陵长满淡淡的绒毛我让它们挨得很近让它们相爱让每一个默许每一阵静静的春天悸动都成为一朵小花的生日我还想画下未来我没见过她,也不可能但知道她很美我画下她秋天的风衣画下那些燃烧的烛火和枫叶画下许多因为爱她而熄灭的心画下婚礼画下一个个早早醒来的节日上面贴着玻璃糖纸和北方童话的插图我是一个任性的孩子我想擦去一切不幸我想在大地上画满窗子让所有习惯黑暗的眼睛都习惯光明我想画下风画下一架比一架更高大的山岭画下来东方民族的渴望画下大海无边无际愉快的声音最后,在纸角上我还想画下自己画下一只树熊他坐在维多利亚深色的丛林里坐在安安静静的树枝上发愣他没有家没有一颗留在远处的心他只有,许许多多浆果一样的梦和很大很大的眼睛我在希望在想但不知为什么我没有领到蜡笔没有得到一个彩色的时刻我只有我我的手指和创痛只有撕碎那一张张心爱的白纸让它们去寻找蝴蝶让它们从今天消失我是一个孩子一个被幻想妈妈宠坏的孩子我任性

This motionless body, clad in rich stuffs, coloured silks, gold embroideries; this huge head, enfolded in a red-and-gold head-kerchief; the flat, big round face, wrinkled, furrowed, with two semicircular heavy folds starting on each side of wide, fierce nostrils, and enclosing a thick-lipped mouth; the throat like a bull; the vast corrugated brow overhanging the staring proud eyes---made a whole that, once seen, can never be forgotten.

那稳定不动的身体,穿着华贵的衣饰,染色的丝绸,同金织的锦绣;那庞大的头儿,裹着赤紫的头巾;扁平的大圆脸,满起着皱纹,另有两条半圆形的粗纹,从宽大凶猛的鼻孔两旁出发,围绕着厚厚的嘴唇;脖子像匹公牛;宽阔皱蹙的眉毛,罩在骄横的圆睁睁的眼睛上,——整个儿合在一起,叫你看见一回之后,永远再也不能忘记。

第6/23页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher