英语人>网络例句>可悲地 相关的搜索结果
网络例句

可悲地

与 可悲地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I did not know if I was disappointed with previous hope or with the soup of beeves and cabbages of the housewife, or with all of hopes… Generally, I got in this small and rough but full of unspeakable warm adobe, I seemed to know more clearly about my present sorriness.

不知是对原先希望的失望,还是对"主妇"和"牛肉白菜汤"的失望,抑或是对所有希望都失去了希望……总之,我进到这小小的、简陋的然而又弥漫着一种不可言状的温馨的土房里,好像更清楚地看到了我目前状况的可悲

Worse still,寒微who rely on self-managed and self-developed, and to "clean politics" as a selling point and the achievements of the left-wing regime, the only name I destroyed, and a few loved ones to "annihilated" in their twilight years why the face of the heart and the rest of his life peacefully alone?

更可悲的是,出身寒微,靠勉力自学而自我发达,进而以"清洁政治"为卖点而成就左翼政权者,不但一世英名毁于一旦,而且在至爱亲朋几至"全军覆没"的晚年,何以面对内心并孤独地安度余生?

Finally, he successfully got rid of his miserable life and his clunker .

终於,他成功地摆脱了他可悲的人生,还有那辆破车。

3 Obedience Jim was a slave, and under the long-lasting oppression and slavery, deep inside hime, there was a servility of obedience. This point especially stands out at the end of the novel. After Jim was eventually captured, during his rescue by Huck and Tom, he listened to them for everything, which allowed an initially simple and smooth rescue operation become a child's play. But the debauch of its ending showing that when Tom becoming a clone and victim due to this farce, faced with torment and shame, while Jim was released as a result of Miss Watson's death will, show the miserable situation of the slaves at that time.

3.3 顺从吉姆是一个黑奴,在长期地压迫和奴役下,他骨子里自然就有了一种顺从的奴性,这点在小说的最后表现的极为突出,当吉姆最后被抓后,在哈克和汤姆的营救过程中,他事事顺着他们,让一场本来可以很简单顺利的营救活动变成了一场儿童闹剧,而当吉姆很自然地成了这一闹剧的小丑和牺牲品,受尽了折磨和凌辱,最好却因话说小姐的一纸临终遗言而获得自由而荒唐结局,这也说明的当时黑奴处境的可悲。

Jim was a slave, and under the long-lasting oppression and slavery, deep inside hime, there was a servility of obedience. This point especially stands out at the end of the novel. After Jim was eventually captured, during his rescue by Huck and Tom, he listened to them for everything, which allowed an initially simple and smooth rescue operation become a child's play. But the debauch of its ending showing that when Tom becoming a clone and victim due to this farce, faced with torment and shame, while Jim was released as a result of Miss Watson's death will, show the miserable situation of the slaves at that time.

3.3 顺从吉姆是一个黑奴,在长期地压迫和奴役下,他骨子里自然就有了一种顺从的奴性,这点在小说的最后表现的极为突出,当吉姆最后被抓后,在哈克和汤姆的营救过程中,他事事顺着他们,让一场本来可以很简单顺利的营救活动变成了一场儿童闹剧,而当吉姆很自然地成了这一闹剧的小丑和牺牲品,受尽了折磨和凌辱,最好却因话说小姐的一纸临终遗言而获得自由而荒唐结局,这也说明的当时黑奴处境的可悲。

Morse brought a funkiness, a depth as guitarist and writer, an unparalleled fluidity as a soloist, a startling aptitude as foil to Lord, and an arsenal of influences – country, folk, jazz, what they've sadly labeled "fusion," and an inherent understanding of blues-based riffs – that meshed effortlessly with the immaculate Glover-Paice sense of swing and Gillan's seeming capacity to go anywhere at any time, full-throated and eyes ablaze.

摩士带来了funkiness ,深度为吉他手和作家,是一个无与伦比的流动性作为独奏家,十分惊人。性向作为衬托主,和阿森纳的影响-国家,民族音乐,爵士乐,杨致远说,他们的可悲标记为"融合",并一种内在的认识,蓝调为基础riffs -即网状毫不费力地与圣母无染原罪格洛弗- p aice意义上的摇摆和g illan的似乎有能力去任何地方在任何时候,全喉和眼睛烧掉了。

For women, as they get older, Menopause is a sad fact of life.

对妇女来说,当他们渐渐地长大,更年期是一个可悲的事实。

We are creating the world, but pathetically my world is constantly being exploited by irresistible force in a seemingly fair and democratic way.

我们确实在创造世界,可悲的是,我的世界不断地被不可抗拒的力量以看似公平民主的方式在压榨。

There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.

他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机

I could hardly repress a smile at this torrent of eloquence gushing from such a bit of a fellow, which sounded specially out of place here, where the ryots are given to stating their profoundly vital wants in plain and direct vernacular, of which even the more unusual words get sadly twisted out of shape.

这里是让农民们用他们惯常的语言直截了当地表述他们的重大要求的地方,稍微生僻一点的词在这样的场合下都会显得可悲的不伦不类。听着这么一个小人儿在面前不合时宜地出口成章,我不禁莞尔。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher