英语人>网络例句>取悦 相关的搜索结果
网络例句

取悦

与 取悦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Famous American grapplers include Martin "Farmer" Burns (1861-1937) and Frank Gotch (1878-1917) who professionally competed in wrestling and "anything goes" matches in traveling carnivals taking on all comers to please the crowds.

著名的美国grapplers包括马丁"农民"伯恩斯(1861至1937年)和弗兰克Gotch(1878年至1917年)谁在摔跤比赛,专业和"什么事情"的旅游嘉年华会采取对所有来者为了取悦观众比赛。

I enjoyed the painting, or maybe the pleasing, more than my brothers, so I carried on, says Lelia Pissarro, great-granddaughter of painter Camille Pissarro.

我喜爱画画,或者也许是我要比哥哥们更喜欢取悦的缘故,所以我一直继续了下来

After Gowing left, Lupin came in, and in his anxiety to please Daisy Mutlar, carped at and criticised the arrangements, and, in fact, disapproved of everything, including our having asked our old friend Cummings, who, he said, would look in evening-dress like a green-grocer engaged to wait, and who must not be surprised if Daisy took him for one.

高英离开后,卢宾回来了。急于要取悦戴西·玛特勒小姐,他对聚会的安排非常挑剔,到处吹毛求疵。事实上,他对一切都不满意,包括我们邀请老朋友卡明斯,他说卡明斯穿上夜礼服就像等着卖菜的小贩一样,如果戴西真把他当成菜贩子大家不要感到惊奇。

"My purpose in life does not include a hankering to charm society."

我人生的目标不包括取悦社会大众。

But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.

紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。

There was something unapproachable and unattainable about Hearn which had always piqued him.

他觉得候恩器宇之间总有那么一种难以接近,难以取悦的神气,叫人一见就感到别扭。

Sometimes he looks like a day dreamer and sometimes he is a person fallen in love.With no intention to please anyone,his image of San Xia only expresses experiences of love and sorrow,life and death and then takes a look on both of some cultural nature of location and a nature of heartquake or a peace inside slumber and doom.

有时侯他像个梦呓者,有时侯他像个恋人……作为三峡之子,生生死死往返于山水古镇老桥之间,他的图像不取悦于人,只表达爱与哀、生与死相关的经历,表达特定地域的文化秉性与气质,表达沉睡与消亡的震动与静穆。

His herding and working ability is attributed to an intense desire to please and compatible nature.

它放牧和工作的能力要归因于强烈的取悦愿望和天性。

Most individuals in those positions simply know that having a Hypnotist is a crowd pleaser .

大多数个人在这些职位只是知道有一个催眠师是为了取悦观众。

In effect,it's impossible to please everyone.

事实上,要取悦每一个人不可能的!

第7/27页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。