别出心裁
- 与 别出心裁 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They come for theentertainment to see the parade's signature papier-mache puppetbobbing above the crowds, and to indulge in an elaborate game ofdress-up.
他们为了娱乐前去观赏游行的重头戏纸糊木偶在人群中晃动,同时也纵情于一场别出心裁的化装游戏。
-
They comefor the entertainment to see the parade's signature papier-mache puppetbobbing above the crowds, and to indulge in an elaborate game ofdress-up.
他们为了娱乐前去观赏游行的重头戏纸糊木偶在人群中晃动,同时也纵情于一场别出心裁的化装游戏。
-
They come for the entertainment to see the parade's signature papier-mache puppet bobbing above the crowds, and to indulge in an elaborate game of dress-up.
他们为了娱乐前去观赏逛街的重头戏纸糊木偶在人群中晃动,同时也纵情于一场别出心裁的化装游戏。
-
David, on the other hand, had labored to fabricate a curious patent leather trouser suit.
另一方面,大卫努力制作了一套奇特的、别出心裁的皮革裤套装。
-
Finally, typically, when Bryant was given his pregame award, he requested that his teammates come to center court to join him.
最后,颁奖时刻, kobe 邀请了他的队友来到他的身边。这别出心裁。
-
Topics of "talk on Wuhan" are so ingenuity that includes a plum blossom, a bowl of hot dry noodles, a pot of lotus root and a cattail leaf fan such top ten regionalist representations in Wuhan. Ten players'affectionate narrations deeply touched the hearts of the judges and spectators at the scene.
漫话武汉部分的题目也别出心裁,分别是:一朵梅花、一碗热干面、一罐藕汤、一把蒲扇等十个极具武汉地方文化特色的代表性事物,十位选手讲解起来充满着对武汉浓浓的深情,也感动了现场评委和观众。
-
Resembling carrying sunbonnet on the head then is not for sunshade , and that unlined upper garment that connect a cap also is not for drive cold , what Cameroon person needs is the pleasure that try to be unique forever .
就像那顶太阳帽并不是为了遮阳,而那件连帽衫也并不是为了御寒,喀麦隆人需要的永远是别出心裁的快感。
-
Pity carmakers, for example, who are compelled to dream up new names for their many models. The Dodge Swinger (launched in 1969) surely appealed only to a few broad-minded buyers.
再借鉴一下那些别出心裁、因为新车名称而倒霉的汽车制造商:1969出产的Dodge Swinger 肯定只能吸引少数新潮气量大的买主。
-
H?agen Dazs advertising words, there are always many creative ingenuity, so it is familiar with relish by the people.
哈根达斯的广告词,总是有许多别出心裁的创意,因此为熟悉它的人们所津津乐道。
-
Friendship, as he saw it, was more and more like an ingenious farce with too much plot and too many characters all acting frenetically
友谊,据他看来,越来越象一出别出心裁的闹剧,情节过于复杂,人物过于纷纭,动作过于疯狂。
- 推荐网络例句
-
Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.
目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。
-
Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.
弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。
-
Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.
法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。