英语人>网络例句>凭借... 相关的搜索结果
网络例句

凭借...

与 凭借... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the strength of his avowed penchant for philosophical thought, they decided that he was a genius.

凭借他自己透露的对哲学思想的强烈偏爱,评论家们断定他是个天才。H。

It has advanced to large-scaled axletree trade company by right of professional power.

凭借雄厚的实力现以发展成为具有相当规模的轴承贸易公司。

Changzhou Around Globe Carpet Manufacture Co., Ltd was set up in 1986, specializes in manufacturing top grade wool, nylon Axminster and Wilton carpet with 20 years of history, adopt high quality Newzealand wool, UK wool, US Solutia nylon , uses Our company becomes your trusted carpet manufacturer and supplier by our excellent workmanship, trust and good service.

常州环球地毯制造有限公司1986年创建,二十年专业强业生产高档全羊毛、尼龙阿克敏斯特和威尔顿地毯,采用优质的新西兰、英国羊毛、美国首诺尼龙,凭借精湛的工艺技术和诚信满意的服务,成为您值得信赖的地毯制造商和供应商。

It produces 10 million m2 of all kinds of high and middle grade Axminster carpet, cut/loop carpet, wire Wilton woven carpet, Wilton carpet, carpet tile, carpet stamp, piece-dye carpet, automobile carpet, tufted carpet, woolen organic carpet and hand-knitted carpet and over 10 thousand tons of nylon, polypropylene filament yarn and terylene filament yarn in one year.

凭借着雄厚的资金实力,海马集团从英国、美国、比利时等国家引进的具有九十年代先进水平的地毯生产设备二百余台套,每年生产的各种中高档阿克明斯特、卡特鲁普、单面威尔顿、威尔顿、方块地毯、印花、匹染、汽车用毯、簇绒及羊毛奥甘尼克和手工编织地毯一千万平方米,尼龙、丙纶长丝及涤纶短纤一万多吨。

In 1993, Olympique Marseille won the Champions League final against favourites AC Milan through a solitary Basile Boli goal.

1993年,马赛奥林匹克队凭借巴西尔伯利的唯一入球,在欧洲冠军杯决赛中击败大热门AC米兰夺冠。

Fox put US culture on notice with The Simpsons - which has since established itself as an ongoing masterpiece of public art, a satirical Bayeux tapestry of the past 20 years of US history and culture - and was set to dominate the 90s as the most aggressively innovative and creative (though not always the most successful) network on TV.

凭借动画剧集《辛普森一家》福克斯向美国文化开刀,该动画剧集被公认为公众艺术杰作;对过去20年美国历史文化的淋漓讽刺。《辛普森一家》使福克斯一举成为上世纪90年代最有创造力。

Fox put US culture on notice with The Simpsons - which has since established itself as an ongoingmasterpiece of public art, a satirical Bayeux tapestry of the past 20 years of US history and culture - and was set to dominate the 90s as the most aggressively innovative and creative (though not always the most successful) network on TV.

凭借动画剧集《辛普森一家》福克斯向美国文化开刀,该动画剧集被公认为公众艺术杰作;对过去20年美国历史文化的淋漓讽刺。《辛普森一家》使福克斯一举成为上世纪90年代最有创造力。

The second is of the risk assessment type,which through the study of the project site and the bid,looks for and analyses certain factors likely to be favourable or unfavourable to the project.

因此,投标单位应针对工程的实际情况,凭借自己的实力,并正确运用投标报价的策略与技巧来达到中标的目的,从而给企业带来较好的经济效益和社会效益。

To feel just like fish in water, to be in one's element, very satisfied and pleased.

象鱼得到水一样,比喻有所凭借。也比喻得到跟自己十分投合的人或对自己很合适的环境。

"I don't want to be content with the knowledge that I have on them," Cleamons said."They are going to be studying us the same as we are studying them. The question is, what are they going to do? We have to be prepared for them to do something."

Cleamons说到,"我并不会满足凭借我对火箭队的了解作出的比赛方案,其实火箭队也会和我们一样,研究我们的比赛策略,我们不知道他们将会怎么做,但我们必须准备充分。"

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

In this paper, the requirement analysis, design and implementation of the system are introduced in detail.

此论文详细介绍了系统的需求分析,系统设计和具体实现。

In the context of economic globalization is increasingly deepening, China's economy can not be spared.

在经济全球化日益加深的背景下,中国经济不可能做到独善其身。

Results:(1)Increased expression of ICAM-1 appeared in cultured endothelial cells after anoxia and enhanced after reoxygenation.

结果:(1)体外培养的内皮细胞缺氧后ICAM-1表达上调,随复氧时间的延长ICAM-1呈增强趋势。