俄语的
- 与 俄语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Slavic language of the Ukrainians, which is closely related to Russian.
乌克兰语乌克兰人的斯拉夫语,和俄语有着紧密的联系
-
Language:Kyrgyz is the official language, but about 30% of the population speaks Russian and 12% speaks Uzbek.
语 言:官方语言为吉尔吉斯语,但大约有30%的人讲俄语,12%的人讲乌兹别克语。
-
Flunt express in spoken and witting Russian and can speak English or chinese ,good computer skills.
优秀的英语及俄语口语和书面表达能力,良好的电脑操作技能。
-
ECD is a universal dictionary. It contains word definition, synonyms, antonyms, conversive, hypernym, idiom, word-building, collocation, syntactic and encyclopedic informations.
文本模式理论的词库《现代俄语详解组合词典》是现代语言学理论与应用语言学——词典学成果相互结合的成功典范。
-
But 20-year-old Helen Mebagishvili , a philosophy and social-science student at Tbilisi's Ilia Chavchavadze University, has chosen English, not Russian, as her first foreign language.
但Tbilisi市Ilia Chavchavadze大学20岁的哲学和社会科学学生,helen mabagishvili将英语选做了她的第一外语,而非俄语。
-
Sakha people call it kutchutka.' As proof, he produces a dictionary written in 1899 to translate the Sakha language into Russian.
他说。&萨哈人叫它'克除卡'&,为了证明自己的话,他翻出了一本编于1899年的字典,把其中的萨哈语翻成俄语。
-
This paper is to make an analysis of Russian verbs from the perspective of valent capacity of verbs.
本文将借鉴配价语法中有关动词配价的理论,从动词配价能力的角度对俄语动词进行分析。
-
This paper is to make an analysis of Russian verbs from the perspective of valent capacity of verbs.
动词是俄语中最为复杂、容量最大的一个语法范畴,同其他词类相比它具有最强的建构能力。
-
He is a master that epitomizes the traditional Russian research and is also a founder of some emergent linguistic theories.
他是俄语传统语法研究的集大成者,与此同时,也是俄罗斯一些新兴语言学学科的奠基人。
-
Verb is the most complex and capacious grammatical category in Russian.
动词是俄语中最为复杂、容量最大的一个语法范畴,同其他词类相比它具有最强的建构能力。
- 推荐网络例句
-
Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.
目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。
-
Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.
弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。
-
Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.
法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。