英语人>网络例句>使闪耀 相关的搜索结果
网络例句

使闪耀

与 使闪耀 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Whether he believed on the rational grounds put before him by the freemason, or believed, as children do, through the intonations, the conviction, and the earnestness, of the mason's words, the quiver in his voice that sometimes almost broke his utterance, or the gleaming old eyes that had grown old in that conviction, or the calm, the resolution, and the certainty of his destination, which were conspicuous in the whole personality of the old man, and struck Pierre with particular force, beside his own abjectness and hopelessness,—any way, with his whole soul he longed to believe, and believed and felt a joyful sense of soothing, of renewal, and of return to life.

他是否相信共济会员言谈中合乎情理的论据,或者像儿童一样相信共济会员发言的语调、坚强信念和热忱、相信嗓音的颤抖有时几乎会打断共济会员的发言,或者相信老年人这对由于信仰而变得衰老的闪闪发亮的眼睛,或者相信从共济会员整个内心世界中闪耀出光辉的那种沉着和坚定以及对自己使命的认识;与皮埃尔的颓丧和失望相比照,共济会员的这些特点使皮埃尔大为惊讶,他诚心地希望确立自己的信念,而且也这样做了,他体会到一种安泰、更新和复活的快感。

Aventurine is a Chalcedony that contains small inclusions of one of several shiny minerals which give the gem a glistening effect.

沙金石是玉髓的一种,由多种发光矿物质微小内含物构成,从而使这种宝石具有了闪耀发光的效果。

He describes in an early novel the miraculous way in which a flat, abstract contrivance can take on vitality and light: Little by little, the pieces and squares began to come to life and exchange impressions. The crude might of the queen was transformed into refined power, restrained and directed by a system of sparkling levers; the pawns grew cleverer; the knights stepped forth with a Spanish caracole ...

他描述早期的小说用的是神奇方式的单元,抽象的创造的方式具有活力与轻盈:逐渐地从片断和广场开始,到生活和交流印象,一个有自然力量的女王可以转变完善权力制度,由闪耀的杠杆系统克制并且进行指挥,典当行业的增长使人更加聪明,骑士又加强了与西班牙马术中的回旋技术。

The starred delights will enrapture my soul to insanity.

闪耀之星的高兴会使我狂喜甚至灵魂上的疯狂。

Ha ha. He would just smile and those beautiful blue eyes would just sparkle when we would all stand around and make funnies or whatever.

哈哈。他只是微笑和美丽的蓝眼睛只想将闪耀在我们周围所有的立场,使漫画或者别的什麼东西。

This really reminds me of my own life, the "Sparkling moment."

这真的使我想起我自己在生活中的"闪耀时刻"。

I want you to know who I really am I never thought I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅はまた続いてく穏やかな日もつきはまた新しい周期で(Tsuki wa mata atarashii shuuki de)船を照らし出す祈りをささげて新しい日を待つ鲜やかに光る海その果てまで And every time I see your face, The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, And soon I can see the shore 运命の舟を漕ぎ波は次から次へと私たちを袭うけどそれも素敌な旅ねどれも素敌な旅ね Dore mo suteki na tabi ne

我希望你能知道我的真实我从未想过我将要追随着你的方向但如果你需要有人来陪伴我将追随着你并使你坚强就算平淡安稳的日子里旅行也依然继续又一轮阴晴圆缺的月亮照亮了我的身影虔诚地祈祷着期待新的一天到来直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际每一次我看见你的脸庞海洋奋力托起我的心脏你令我在荡桨时感到紧张转眼我竟看不到岸的彼方荡起命运的小舟虽然波浪一波一波地袭来这次仍是美好而奇妙的旅行每次都是美好而奇妙的旅行

By reading, thinking, summarizing and abstracting, let the thinking that flashes with wit and the virtue that flashes with human brilliance penetrate into your body, gradually deposit, permeate into your heart, introject in yourself and become an indiscerptible part of your soul. These valuable things that is more worthy than money, more precious than diamond can enable you to conquer any difficulty in the world, including your own weakness.

通过阅读、思考、总结、提炼,让这些闪耀着智慧光芒的思想、闪耀着人性光辉的道德品质慢慢地渗透于你的身体,慢慢地沉淀下来,沁入你的心灵,使它们真正地和你溶为一体,完全变成你灵魂的不可分割的一部分,这些比金子更值钱、比钻石更宝贵的东西可以使你无往而不利,战胜世界上的任何困难,包括你自身的弱点。

Johann Christoph Friedrich Schiller is the famous dramatist and esthetician in German classical period. His esthetical idea assimilates the essence of Kantism and removes the inefficiency as well, so as to form his particular aesthetic conceptions. In his idea, aesthetic is not far away from every common person's reach but to perfectly melt into the human and to radiate its glamour.

约翰·克里斯托夫·弗德里希·席勒作为德国古典时期著名的剧作家、美学家,他的美学理念汲取了康德美学理论的精华,又对其弊端进行了大胆地扬弃,形成了独特的审美观,使美不再高居在神圣不可攀的庙堂之上,而走向了凡世间的每一个人,与人性完美地融合在一起,闪耀出最美丽的光辉。

To rust unburnished, not to shine in use!

要使他腐朽至黯淡,而不是闪耀地使在手上

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。