英语人>网络例句>以肉 相关的搜索结果
网络例句

以肉

与 以肉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The aspic powder,the agar-agar and the gelatin were made into gels respectively through heating up, dissoluting and cooling.

分别以肉冻粉、琼脂、明胶为材料,加热溶解、冷却凝胶成胶冻。

These rolls came from a restaurant of Hoi An.Inside them,there were pork and agaric.

这个是Hoi An一家餐馆的作品,里面以肉为主,还有切碎的黑木耳

English of this translation is from speech to phrasing almost have no can pick fault with, can but don't understand American's captivation, American usually eat in one meal the most foods be called staple food, they have already eaten many knishs as main foods, so puzzling with the translating of lifting to ask.

这位翻译的英语从语音到语法几乎无可挑剔,可却令美国人迷惑不解,因为美国人通常把一餐中吃得最多的食物称为主食,他们已经吃了许多以肉为主的菜肴,所以对这位翻译的提问感到莫名其妙。

The soft capsule possesses the function of antiradiation and antifatigue function in mice.

以肉苁蓉、刺五加、大枣为主要原料的软胶囊具有抗疲劳、抗辐射作用。

The discussions which the study investigated were chicken and pork meat processing for elders via different tender mode. In this study, we want to evaluate the nutritions of elders and focus on animal protein. The experiment was injected marination with CaCl2, NaHCO3 and enzyme on pork and chicken meat quality traits. Treatment on the meat was analyzed proximent quality and textural properties by response surface stepwise regression. The best tender method was discovered the elder's sensory evaluation of different tender mode and observed degradation of myoglobulin by muscle tissue slice and SDS-PAGE (10%). The function of sous-vide cooking collocated with tenderization that was evaluated by textural properties and sensory evaluation. It looks for discussion about meat processing for elders.

中文摘要本试验目的在利用市售禽畜肉为原料,针对高龄者之营养需求,分别使用氯化钙、碳酸氢钠与嫩化酵素等常见之嫩化方式对禽畜肉进行嫩化处理,搭配反应曲面法分析一般特性与物性测定,并进行高龄者品评测试以探讨不同嫩化方式之口感影响以求得不同禽畜肉之最佳嫩化处理,并以肌纤维组织切片与电泳分析观察肌肉蛋白质之分解现象,最后利用真空调理法搭配嫩化处理并分析物性测定与品评测试,评估真空调理法增进嫩化之效果,探讨禽畜肉开发为适合高龄者之加工产物模式。

Take French Champagne Plum Juice Stewed Duck Chest for example. The duck chest is imported from Australia. Fry the duck chest and stew with champagne, plum juice, Japanese sake, and soy sauce for 30 minutes. Repeat the cooking skill three times and then roast the dish. Finally, add the Balsamico vinegar into the dish. The duck absorbing the sauce tastes tender and succulent.

其中法式的香槟梅汁煨鸭胸,选用从澳洲进口的真空包装生鸭胸肉,热锅后不沾油直接将富油脂的鸭皮放入锅中煎,翻面后再煎红肉,以烙烧的方式封住其肉汁美味,并放入以香槟、梅汁、清酒与少许酱油煮滚的酱汁里关火焖煮三十分钟,重复此步骤三次后再放入烤箱烘烤,再以Balsamico义式陈年老醋拉出优雅线条,甘甜的鸭胸肉充分吸入酱汁的风味,吃起来肉质香嫩,鲜美滋味迷人。

Demand for animal feed, meanwhile, has grown steadily, as more people in booming countries such as China grow rich enough to afford meat.

随着发展中国家如中国的和平崛起,在更多的人以肉为食的同时,动物饲料的需求也稳定增长。

By analysing difference among groups,productivity of Wanxi White goose×Sichuan White goose were estimated.The!results showed that the difference among groups was significant while all geese were divided into 6 groups.The factor scorings of meat power,feather-down power,and eviscerated percentage were higher in group 1 and group 2,which indicated that geese in...

结果表明,当观测个体被分成6组(G1、G2、G3、G4、G5、G6组)时,组间的因子得分具有显著差异;各组产肉力、产毛力和净膛率得分以G1和G2组较高,这些个体的产肉和产毛性能优越,同时具有低脂、肉系水性好、羽绒疏水性强等特点;而脂肪酸品质、产脂力、腿肉率、肌肉水损失、消化力、心功能、绒品质和绒亲水性8个因子得分均以G5和G6组为优,这些个体的脂肪酸品质、羽绒品质以及心胃的辅助性能优越,同时具有腿部肌肉发达,易肥胖,肌肉系水性差等特性。G3和G4则介于两者之间,但其羽型的得分较高。

Eats the meat: Starts from the left side to cut, stops by the fork from left side the meat, again uses the knife to cut open along fork right flank the meat, like cuts the meat is unable under a stuttering, but straight takes over the use of the knife to cut small somewhat again, cuts open a just size the meat, then delivers in directly the population by the fork.

吃肉:从左边开始切,以叉子从左侧将肉叉住,再用刀沿着叉子的右侧将肉切开,如切下的肉无法一口吃下,可直接用刀子再切小一些,切开刚好一口大小的肉,然后直接以叉子送人口中。

A Cornish pasty ,ie one with a filling of meat and potatoes

康沃尔馅饼(以肉和菜为馅做成的小点心)。

第1/33页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。