英语人>网络例句>亭 相关的搜索结果
网络例句

与 亭 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There one could descry four dormer-windows, guarded with bars; they were the windows of the Fine-Air.

背后的这道墙,令人想象出现在贝尔坎背后的密尔顿。

On this basis, we further analyze the situation of backward wave in anisotropic metamaterials with different dispersion relations, and the angle between wave vector and Poynting vector, and the general conclusion of backward wave propagation are obtained.

在此基础上,进一步分析了几种不同色散曲线关系的各向异性超常材料中倒退波的产生情况,获得了电磁波波矢和坡印矢量夹角的具体表达式和倒退波传播的一般性结论。

Domaine Carneros was founded in 1987 by principal Champagne Taittinger.

卡尼洛斯庄园由法国著名的泰哲香槟酒集团于1987年创建。

The paper adopted the method of Braun-Blanquet school of vegetation ecology. Typical plots were chosen in order to investigate the vegetation type of the main parks in Kaifeng city. The analyses were based on defining the least area of communities with the usage of abundance dominancy and combining cover coefficient.

采用植被生态学中法瑞学派的研究方法,在确定群落最小面积的基础上,选取典型样地,运用多优度指数并结合盖度系数对开封市铁塔公园、禹王台公园、龙公园的植被类型、生境特点及各类型的群落生态学特征进行较为详细的研究。

To strengthen the metal roofing rainwater flow capacity, the rainbow attracting technology processing of downspout is used in the Qingdao Liuting International Airport extension project.

摘要青岛流机场扩建工程为加强金属屋面雨水排水能力,采用虹吸雨水管技术。

Generations of people built up bank bridges across the river, put up pavilions and stone bridges, and planted drooping willows and flowers.

历代人民在这里筑起横跨西湖的堤坝,建造了秀丽的阁和石桥,栽种着垂柳和花卉。

Wayside pavilion ; kiosk2. To enclose in or as if in a bower; embower.

在凉 中,用凉遮茵处于或似处于凉中;用凉遮茵

To the day, one of the most eminent examples is the Barcelona Pavilion.

有一天,一个最突出的例子是巴塞罗那

English horn; China, near Shanghai Metro Line No.

松江区 泗泾板块松江新城西区板块松江中部板块九板块佘山板块 http://www.helicoptersbuyers.com 中国上海地铁1号线附近英语角;中国上海地铁2号线附近英语角;中国上海地铁3号线附近英语角;中国上海地铁4号线附近英语角;中国上海地铁5号线附近英语角;中国上海地铁6号线附近英语角;中国上海地铁7号线附近英语角;中国上海地铁8号线附近英语角;中国上海地铁9号线附近英语角;中国上海地铁10号线附近英语角;中国上海地铁11号线附近英语角;中国上海地铁12号线附近英语角;中国上海地铁13号线附近英语角;中国上海地铁14号线附近英语角;中国上海地铁15号线附近英语角;George Chen ,tutor,tutors offer ,teacher,teachers offer;mobile+0086-13901623260;中国上海轻轨站周围地铁1号线附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围2号线附近英语角;中国上海地铁3号线轻轨站周围附近英语角;中国上海轻轨站周围地铁4号线附近英语角;中国上海轻轨站周围地铁5号线附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围6号线附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围7号线附近英语角;中国上海地铁8号线附近轻轨站周围英语角;中国上海地铁9号线附近轻轨站周围英语角;中国上海地铁10号线轻轨站周围附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围11号线附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围12号线附近英语角;中国上海轻轨站周围地铁13号线附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围14号线附近英语角;中国上海地铁轻轨站周围15号线附近英语角;George Chen ,blonde tutor,tutors blonde offer ,teacher blonde ,teachers blonde offer;mobile+0086-13901623260;美国国籍英语口语老师一人教一位学生学口语;美国国籍英语口语女老师一人教一位学生学口语;美利坚合众国国籍英语口语老师一人教一位学生学口语;美利坚合众国国籍英语口语女老师一人教一位学生学口语;美国国籍英语口语教师一人教一位学生学口语;美国国籍英语口语女教师一人教一位学生学口语;美利坚合众国国籍英语口语教师一人教一位学生学口语;美利坚合众国国籍英语口语女教师一人教一位学生学口语;George Chen ,blonde tutor,tutors blonde offer ,teacher blonde ,teachers blonde offer;mobile+0086-13901623260;英国国籍英语口语老师一人教一位学生学口语;英国国籍英语口语女老师一人教一位学生学口语;英国国籍英语口语老师一人教一位学生学口语;英国国籍英语口语女老师一人教一位学生学口语;George Chen ,blonde tutor,tutors blonde offer ,teacher blonde ,teachers blonde offer;mobile+0086-13901623260;大英帝国国国籍英语口语教师一人教一位学生学口语;大英帝国国国籍英语口语女教师一人教一位学生学口语;大英帝国国国籍英语口语教师一人教一位学生学口语;大英帝国国籍英语口语女教师一人教一位学生学口语;George Chen ,blonde tutor,tutors blonde offer ,teacher blonde ,teachers blonde offer;mobile+0086-13901623260;澳大利亚国国籍英语口语老师一人教一位学生学口语;澳洲国国籍英语口语女老师一人教一位学生学口语;新西兰国国籍英语口语老师一人教一位学生学口语;新西兰国国籍英语口语女老师一人教一位学生学口语;George Chen ,blonde tutor,tutors blonde offer ,teacher blonde ,teachers blonde offer;mobile+0086-13901623260;加拿大国国籍英语口语教师一人教一位学生学口语;加拿大国国籍英语口语女教师一人教一位学生学口语;英联邦各国国籍英语口语教师一人教一位学生学口语;英联邦各国国籍英语口语女教师一人教一位学生学口语;George Chen ,blonde tutor,tutors blonde offer ,teacher blonde ,teachers blonde offer;mobile+

The Ephraimite hill country. He built up the city and

就是以法山地的拿西城、给他。

第11/58页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。